Translation of "Anlamadım" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Anlamadım" in a sentence and their italian translations:

Anlamadım.

- Non ho capito.
- Io non ho capito.

Anlamadım !!

Scusa?!

Henüz anlamadım.

- Non ho ancora capito.
- Io non ho ancora capito.

Soruyu anlamadım.

- Non ho capito la domanda.
- Io non ho capito la domanda.

Onu anlamadım.

Non l'ho capita.

Tom'u anlamadım.

- Non capivo Tom.
- Io non capivo Tom.
- Non ho capito Tom.
- Io non ho capito Tom.

Onları anlamadım.

- Non li ho capiti.
- Non le ho capite.

Söylediğini anlamadım.

- Non ho capito quello che hai detto.
- Non ho capito quello che ha detto.
- Non ho capito quello che avete detto.

- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

- Ne demek istediğini anlamadım.
- Demek istediğini anlamadım.

Non capisco il tuo punto.

Demek istenileni anlamadım.

- Non ho capito il significato.
- Io non ho capito il significato.

Hiçbir şey anlamadım.

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

Onu henüz anlamadım.

Non l'avevo mica ancora capito.

Bu cümleyi anlamadım.

- Non ho capito la frase.
- Io non ho capito la frase.

Bu soruyu anlamadım.

- Non capisco quella domanda.
- Io non capisco quella domanda.

Tom'u hiç anlamadım.

- Non ho mai capito Tom.
- Io non ho mai capito Tom.

Ben fıkrayı anlamadım.

Non ho capito la battuta.

Onları hiç anlamadım.

- Non li ho mai capiti.
- Non le ho mai capite.

Onu hiç anlamadım.

- Non l'ho mai capito.
- Io non l'ho mai capito.

Senin sorunu anlamadım.

- Non ho capito la tua domanda.
- Non ho capito la sua domanda.
- Non ho capito la vostra domanda.

Ben seni anlamadım.

- Non ti ho capito.
- Io non ti ho capito.
- Non ti ho capita.
- Io non ti ho capita.
- Non l'ho capita.
- Io non l'ho capita.
- Non l'ho capito.
- Io non l'ho capito.
- Non vi ho capiti.
- Io non vi ho capiti.
- Non vi ho capite.
- Io non vi ho capite.

Anlamadım, Lütfen tekrarlar mısınız?

Scusi, può ripetere, per favore?

Senin ne yazdığını anlamadım.

- Non ho capito quello che hai scritto.
- Non ho capito quello che ha scritto.
- Non ho capito quello che avete scritto.

Bunun nasıl çalıştığını anlamadım.

- Non capisco come funziona questo.
- Io non capisco come funziona questo.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

- Non la capisco.
- Non lo capisco.
- Non ci arrivo.

Ben bu espriyi anlamadım.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Ben anlamadım gibi davrandım.

- Ho finto di non aver capito.
- Io ho finto di non aver capito.
- Finsi di non aver capito.
- Io finsi di non aver capito.

Affedersiniz, ben sizi anlamadım.

Scusami, non ti ho capito.

Ben onun şakasını anlamadım.

- Non ho colto la sua battuta.
- Non ho colto la sua barzelletta.
- Non ho capito la sua battuta.
- Non ho capito la sua barzelletta.

- Ben de hiçbir şey anlamadım.
- Ben de bir şey anlamadım.

Anche io non ho capito niente.

Hala onun nasıl çalıştığını anlamadım.

Non ho ancora capito come fa a funzionare.

Onun ne dediğini başlangıçta anlamadım.

All'inizio non capivo cosa lui stesse dicendo.

Bana ne söylemek istediğini anlamadım.

Non ho capito cosa voleva dirmi.

Tüm kızların neden lezbiyen olmadığını anlamadım.

- Non capisco perché non tutte le ragazze sono lesbiche.
- Io non capisco perché non tutte le ragazze sono lesbiche.

Bu kadar eğlenceli olan nedir anlamadım.

- Io non riesco a vedere cosa c'è di così divertente.
- Non riesco a vedere cosa c'è di così divertente.

Tom'un söylediği bir tek kelimeyi anlamadım.

- Non ho capito una singola parola di quello che ha detto Tom.
- Io non ho capito una singola parola di quello che ha detto Tom.

O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.

- Non ho capito una parola di quello che ha detto quel tizio.
- Io non ho capito una parola di quello che ha detto quel tizio.

Tom'un neden Boston'dan hoşlanmadığını hiç anlamadım.

- Non ho mai capito perché a Tom non è piaciuta Boston.
- Io non ho mai capito perché a Tom non è piaciuta Boston.

- Hiçbir seçenek görmüyorum.
- Hiçbir seçeneği anlamadım.

- Non vedo opzioni.
- Non vedo alcuna opzione.

Onların konuşması Çince olduğu için, tek kelime anlamadım.

Dato che parlavano in cinese, non capivo una sola parola.

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.