Translation of "Demek" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Demek" in a sentence and their italian translations:

- Ne demek istediğini anlamadım.
- Demek istediğini anlamadım.

Non capisco il tuo punto.

''İzleyiciler'' demek istemiyorum,

Non voglio dire "il pubblico",

Katakrez ne demek?

Che cosa significa catacresi?

Demek istenileni anlamadım.

- Non ho capito il significato.
- Io non ho capito il significato.

Hayır demek zorundayım.

- Devo dire di no.
- Io devo dire di no.

Onu demek istiyorum.

È mia intenzione.

Demek istediğim bu.

- È quello che intendo.
- È ciò che intendo.

Hayır demek zordur.

È difficile dire di no.

Demek ki birine nezaketsiz demek, onu nezaketsizlikle suçlamak

Chiamare, pertanto, qualcuno incivile accusarlo di inciviltà,

- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.

- Non capisco cosa intendi.
- Non so cosa intendi.
- Non so cosa intende.
- Non so cosa intendete.

- Ne demek istediğini anladım.
- Senin ne demek istediğini anladım.

Ho capito cosa intendi.

Bununla ne demek istiyor?

Che cosa vuol dire?

Hayat da hareket demek.

La vita è movimento.

Bu suça ortağım demek.

sono complice.

Vahaya gitmek istiyorsunuz demek?

Vuoi andare all'oasi?

Ben onu demek istemedim.

Non intendevo questo.

"Resident alien" ne demek?

- Che cosa significa "straniero residente"?
- Cosa significa "straniero residente"?

Elveda demek hep zordur.

È sempre difficile dire arrivederci.

Tom ne demek istiyor?

- Cosa intende Tom?
- Che cosa intende Tom?
- Che intende Tom?

Hayır demek aptalca olacaktı.

Sarebbe stupido dire di no

Bunu mu demek istedin?

Ne avevi l'intenzione?

Evet demek zorunda değildin.

Non eri obbligato a dire sì.

Ne demek istediğini anlamıyorum.

- Non capisco cosa intendi.
- Non capisco cosa intende.
- Non capisco cosa intendete.

Ne demek istediğimi anlarsınız.

otterremmo questo.

Sanırım demek istediğimi anlattım.

- Penso di avere esposto la mia posizione.
- Io penso di avere esposto la mia posizione.

Tom merhaba demek istiyor.

Tom vuole salutare.

Neden, ne demek istiyorsun?

- Perché, cosa intendi?
- Perché, cosa intende?
- Perché, cosa intendete?

Ne demek istediğimi düşünüyordun?

Cosa pensavi che volessi dire?

Gerçekten onu demek istiyorum.

Intendo sinceramente dire questo.

Tom onu demek istiyor.

- Tom lo intende.
- Tom la intende.

Onlar ne demek istiyor?

- Cosa intendono?
- Loro cosa intendono?
- Che cosa intendono?
- Loro che cosa intendono?

Ne demek istiyorsun, Tom?

Cosa intendi, Tom?

Sana hayır demek zor.

- È difficile dirle di no.
- È difficile dirti di no.
- È difficile dirvi di no.

Onlara hayır demek zor.

È difficile dire loro di no.

Ona hayır demek zor.

È difficile dirgli di no.

Evet demek aptalca olurdu.

Sarebbe stupido dire di sì.

Ne demek istediğini bilmiyorum.

- Non so cosa intendi.
- Non so cosa intende.
- Non so cosa intendete.

Tom onu demek istemedi.

Tom non lo intendeva.

Tom elveda demek istemedi.

Tom non ha voluto congedarsi.

Tom merhaba demek istemedi.

Tom non voleva salutare.

Tom merhaba demek istedi.

Tom voleva salutare.

- O ne anlama geliyor?
- Bu ne demek?
- O ne demek?

- Che cosa significa?
- Cosa significa?
- Cosa vuol dire?
- Che cosa vuol dire?
- Che cosa vuole dire?
- Che significa?

Peki bu uygulamada ne demek?

Ma cosa significa in pratica?

Demek ağaçta kamp kurmamı istiyorsunuz?

Vuoi che mi accampi sull'albero?

Tamam, madene girmek istiyorsunuz demek?

Vuoi andare nella miniera?

Bu da doğa karşıtı demek

che per me si traduce in anti-natura,

Bu da şu demek oluyor,

vale a dire

Onun ne demek istediğini anlayamıyorum.

- Non capisco cosa voglia dire.
- Non riesco a capire cosa vuole dire.

Gerçekten onu mu demek istiyorsun?

Dici sul serio?

- Onu demek istedim.
- Onu kastettim.

Intendo questo.

Hayır, demek istediğim o değil!

No, non è quello che intendevo!

Tom ne demek istediğimi biliyor.

Tom sa cosa intendo.

Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?

- Capisci cosa intendo?
- Capisce cosa intendo?
- Capite cosa intendo?
- Tu capisci cosa intendo?
- Voi capite cosa intendo?
- Lei capisce cosa intendo?

Mary'nin ne demek istediğini anlamıyorsunuz.

- Non capisce quello che prova a dire Mary.
- Lei non capisce quello che prova a dire Mary.

Tom'un ne demek istediğini biliyordum.

- Sapevo cosa intendeva Tom.
- Io sapevo cosa intendeva Tom.

Tom'un ne demek istediğini biliyorum.

So cosa intende Tom.

Demek istemediğim bazı şeyler dedim.

- Ho detto alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Io ho detto alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Dissi alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Io dissi alcune cose che non avevo intenzione di dire.

Onlara ne demek istediğini söyle.

Di' loro cosa intendi.

Tom gerçekten bunu demek istedi.

Tom intendeva proprio questo.

Tom evet demek zorunda değildi.

Tom non doveva dire di sì.

Tom'a iyi geceler demek zorundayım.

Devo dare la buonanotte a Tom.

Tom'a hayır demek kolay değil.

Non è facile dire di no a Tom.

Gerçekten ne demek istediğini söyle.

Dì quello che pensi veramente.

Ona iyi geceler demek zorundayım.

- Devo dargli la buonanotte.
- Gli devo dare la buonanotte.

Bize ne demek istediğini söyle.

- Dicci cosa intendi.
- Ci dica cosa intende.
- Diteci cosa intendete.

Ona ne demek istediğini söyle.

- Digli cosa intendi.
- Gli dica cosa intende.
- Ditegli cosa intendete.

Onlara iyi geceler demek istiyorum.

Voglio dare loro la buonanotte.

Ona iyi geceler demek istiyorum.

- Voglio dargli la buonanotte.
- Gli voglio dare la buonanotte.

Hayır demek onun için zordu.

È stato difficile per lei dire di no.

Tom onun söylediğini demek istedi.

Tom intendeva dire quel che ha detto.

Tom'un demek istediği o değildi.

Non era quello che intendeva Tom.

Sanırım ne demek istediğimi biliyorsun.

Credo che tu sappia cosa voglio dire.

Onun demek istediği açık değildi.

Non era chiaro cosa intendesse.

Demek istediğim, baskı elmaslar ortaya çıkarır.

perché proprio dalla pressione nascono i diamanti,

Bu ön yargılarımın farkına varmak demek.

Significa essere conscio dei miei pregiudizi.

Evet, bir yol! Bu medeniyet demek.

Sì, è una strada! Significa civiltà.

Tamam, sopayla başını tutmamı istiyorsunuz demek?

Vuoi che cerchi di bloccargli la testa con il bastone?

Tamam, sopayla başını tutmamı istiyorsunuz demek?

Vuoi che usi il bastone per bloccargli la testa?

Eğitim; seçenekler, uyum yeteneği, güç demek.

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

Bu günde 40 milyon dolar demek.

Parliamo di quaranta milioni di dollari al giorno.

...ama kararan hava yeni tehditler demek.

ma dopo il crepuscolo emergono nuove minacce.

Demek bir altınfıçı kaktüsüyle savaşmamı istiyorsunuz?

Vuoi che lotti contro il cactus?

Demek aşağıya serbest inişle ulaşmamı istiyorsunuz?

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

Sanırım hayır demek için çok geç.

Temo che sia troppo tardi per dire di no.

Tom'un ne demek istediğini bilmek istiyorum.

- Voglio sapere cosa intendeva Tom.
- Io voglio sapere cosa intendeva Tom.

Demek istediğim şey tam olarak bu.

È esattamente quello che voglio dire.

Ciddi bir biçimde bunu demek istiyor.

- Lo intende seriamente.
- Lui lo intende seriamente.
- La intende seriamente.
- Lui la intende seriamente.

Tom'un ne demek istediğini anlamak zor.

È difficile capire cosa intende Tom.

Tom demek istemediği çok şey söylüyor.

Tom dice molte cose che non intende dire.

Üzgünüm demek için çok mu geç?

È troppo tardi per dire che mi dispiace?