Translation of "'da" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "'da" in a sentence and their italian translations:

Hatırlıyorum da

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

- Bu da geçer.
- Bunlar da geçecek.

Tutte le cose devono passare.

- O Fransızca da konuşabilir.
- Fransızca da konuşuyour.

Parla anche francese.

- O da neydi?
- Bu da neydi böyle?

- Cosa diavolo era quello?!
- Che diavolo era quello?!

- Tom da suçlu.
- Tom'un da suçu var.

Anche Tom è da incolpare.

Meslektaşlarımın da yardımıyla,

Con l'aiuto dei miei colleghi,

Kasım 2016'da

Nel novembre 2016,

Silfiyum da dahil,

compreso il silfio,

Bunlar da tamam.

Doppia spunta!

Bunu da yiyebilirsiniz

È commestibile,

Haksız da değildi.

Aveva ragione.

çalışanlarından da vazgeçiyordu.

stava rinunciando a loro.

Daha da kötüsü,

E per peggiorare le cose ancora di più,

Burada da haklılar.

E hanno di nuovo ragione.

Şunu da biliyorum;

Ma ecco cos'altro so:

Başkalarını da görüyorsunuz:

siete anche in grado di vedere gli altri:

Tabii fırsatlar da.

e opportunità.

Kayman da ararlar.

e caimani.

Yalnız da değil.

Non è sola.

...ya da asla.

o mai più.

İyice doyduklarında da...

Una volta sazi...

Başkaları da katılır.

Altri si uniscono a loro

Olarak da popülerdir.

come gioielli e come soprammobili.

Şunu da söylemeliyim,

Devo anche dire

Nasıl da sıcak!

- Che caldo che c'è!
- Che caldo che fa!

Tom da oradaydı.

- Tom è stato anche là.
- Anche Tom era lì.
- Anche Tom era là.

O da gidecek.

Anche lui andrà.

O da şaşırdı.

Anche lui era sorpreso.

2.30'da başlayalım.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

Çok da umurumdaydı!

Me ne frego!

O da ne?

Cosa diavolo è quello?!

Bu da iyi.

Anche questo va bene.

Ya da Eminem.

O Eminem

1979'da doğdum.

Sono nato nel 1979.

Tom da geliyor.

Anche Tom sta venendo.

Tom da ağlıyor.

Anche Tom sta piangendo.

Tom da burada.

Anche Tom è qui.

Fransızca da konuşurum.

- Anche io parlo francese.
- Anch'io parlo francese.

Tom da eğleniyor.

Tom si stava anche divertendo.

Nasıl da lezzetli!

- Com'è delizioso!
- Com'è deliziosa!
- Come sono deliziosi!
- Come sono deliziose!

1979'da neredeydin?

- Dov'eri nel 1979?
- Tu dov'eri nel 1979?
- Dov'era nel 1979?
- Lei dov'era nel 1979?
- Dov'eravate nel 1979?
- Voi dov'eravate nel 1979?

Tom da gergin.

Anche Tom è nervoso.

Linux da heklenebilir.

Anche Linux può essere violato.

Bu da pahalıydı.

- Era anche costoso.
- Era anche costosa.

Tom da kıskanç.

Anche Tom è geloso.

Tom da gelmeli.

Anche Tom dovrebbe venire.

2.30'da buluşalım.

Incontriamoci alle due e mezza.

Tom da yüzebilir.

- Anche Tom sa nuotare.
- Anche Tom può nuotare.
- Anche Tom riesce a nuotare.

Randevum 2.30'da.

Il mio appuntamento è alle due e mezza.

Tom da koroda.

Tom è anche nel coro.

06.30'da döneceğim.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

Onu da hallederiz.

Ci occupiamo anche di quello.

Tom da hızlıydı.

Anche Tom era veloce.

Fadıl da kaçırıldı.

- Anche Fadil è stato rapito.
- Anche Fadil fu rapito.

Tom da gelebilir.

- Anche Tom può venire.
- Anche Tom riesce a venire.

Tom da Kanadalıdır.

Tom è anche canadese.

Tom da ağlıyordu.

Anche Tom stava piangendo.

Tom da otobüsteydi.

Anche Tom era sull'autobus.

Benim için daha da fazlası, avukatı da vurulurdu.

E anche il suo avvocato sarebbe stato ammazzato.

Hoşlansan da hoşlanmasan da onu yapmak zorunda kalacaksın.

Dovrete fare questo, che vi piaccia o no.

- Tom da dans eder.
- Tom dans da eder.

- Tom balla anche.
- Tom danza anche.

- Tom da bir satıcıdır.
- Tom da bir satıcı.

Anche Tom è un venditore.

- Saat 2.30'da geldim.
- Saat 02.30'da geldim

- Sono arrivato alle 2:30.
- Io sono arrivato alle 2:30.
- Sono arrivata alle 2:30.
- Io sono arrivata alle 2:30.

- Daha da kötüleşebilirdi.
- Daha da kötü bir hâl alabilirdi.

Potrebbe peggiorare.

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

- La scuola finisce alle 3:30.
- La scuola termina alle 3:30.

- O da sözlük aldı.
- O da sözlük satın aldı.

Anche lei ha comprato il dizionario.

- Benim umurumda değil.
- Çok da fifi.
- Çok da sikimdeydi.

Non me ne frega un cazzo.

Hipotalamusun olayı da şu;

Ed ecco come si comporta l'ipotalamo:

Sonra da güverteye atılıyorlar.

gettate a bordo

Tam da istediğimiz gibiyken

quando vanno a nostro favore,

Günlük hayatımızda da yapabiliriz.

della nostra vita quotidiana.

Bu da siz olabilirsiniz.

Che potreste essere voi.

Herkesle konuşabilirler, konuşurlar da,

essere bravi a comunicare con tutti,

Hayat da hareket demek.

La vita è movimento.

Bunun da sebebi var;

E questo per una buona ragione:

Bu da hasar demektir.

generando danni.

Bu da onun yatıydı.

Era il suo yacht.

Ve bununla da kalmadı.

E non è finita qui.

Bu da ağaçların sesi.

Anche questa è la voce degli alberi.

Başka sorularınız da var,

ci sono altre domande:

Akşam da yemek yiyelim.

E stasera si mangia.

Sonra da içeri sokalım.

E poi li metto dentro.

Bu da buraya giriyor.

E questo, qua.

Ya da... Mataramı kullanabilir

Oppure, potrei usare la borraccia,

Ya da büyütkendokuyu yiyeceğim.

o la corteccia di cambio.

Şimdi bunu başardığımda da

E dopo avercela fatta,

Son durağım da Florida'ydı,

La mia ultima fermata fu la Florida,

Ya da yaşanacak yerler.

o posti dove vivere.

Bu da sizi meraklandırıyor:

E vi chiederte:

Ayrıca omurgasızları da çekiyorlar.

e attraendo anche una miriade di invertebrati.