Translation of "Kötüsü" in Portuguese

0.050 sec.

Examples of using "Kötüsü" in a sentence and their portuguese translations:

En kötüsü bitti.

- O pior já acabou.
- A pior parte já passou.
- O pior passou.

Bu en kötüsü.

Este é o pior.

Henüz en kötüsü gelmektir.

O pior está por vir.

En kötüsü için hazırlanıyorum.

Estou me preparando para o pior.

En kötüsü için hazırız.

Estamos preparados para o pior.

En kötüsü için hazırlanın.

Prepare-se para o pior.

En kötüsü zaten bitti.

O pior já passou.

En kötüsü için hazır mısın?

Você está preparado para o pior?

Biz en kötüsü için hazırız.

Estamos preparados para o pior.

En kötüsü için kendinizi hazırlamalısınız.

Você precisa se preparar para o pior.

En kötüsü için hazır olmalıyız.

Precisamos nos preparar para o pior.

Daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.

Pra piorar, começou a chover.

Daha da kötüsü kar yağmaya başladı.

Para piorar a situação, começou a nevar.

Ya da çok daha kötüsü, yağmalar mı başlayacak?

Ou pior, os saques começarão?

Hava kararıyordu, daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.

Estava escurecendo e, para piorar, começou a chover.

Yani aslında daha kötüsü de var biz de biraz daha büyüdükten sonra

então, na verdade, é pior depois que crescemos um pouco mais

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Pior que isso, eles abrem uma passagem atrás daquele muro naquele momento

Hiçbir market dezenfekte ettiğini bize lanse etmiyor. Ya da daha kötüsü dezenfekte bile yapmıyor.

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.