Translation of "Dünyayı" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Dünyayı" in a sentence and their hungarian translations:

Dünyayı kurtaralım.

Mentsük meg a világot!

- Allah dünyayı yarattı.
- Tanrı dünyayı yarattı.

Isten megteremtette a világot.

- Dünyayı döndüren şey paradır.
- Dünyayı para döndürür.

A pénz forgatja a világot.

Dünyayı değiştirmek istiyorlar.

Meg akarják változtatni a világot.

Dünyayı gezmek istiyorum.

- Szeretném a Földet körbeutazni.
- Körbe akarom utazni a Földet.

Dünyayı değiştirmek istiyorum.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

A nők megváltoztatják a világot.

Ben dünyayı kurtaracağım.

Megmentem a világot.

Ve o dünyayı değiştirdi.

Apám tényleg megváltoztatta a világot.

Dünyayı gördüğüm gibi anlatırken

és a saját látásmódom szerint kommentáltam a világot,

Dünyayı değiştirmek istiyor musunuz?

Meg akarják változtatni a világot?

Dünyayı değiştirme amacım yok,

Nem keresem, hogyan változtassam meg a világot,

O, tüm dünyayı gezdi.

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

Ha lenne pénzem, körbeutaznám a világot.

Dünyayı kurtarmak kolay bir şey.

A feladat egyszerű.

Ve yaşamak istediğimiz dünyayı yansıtan

és az is a mi felelősségünk,

Abartısız bir şekilde dünyayı değiştirebildik.

szó szerint megváltoztattuk a világot.

O, dünyayı değiştirdi, kalpleri değiştirdi

Megváltoztatta a világot, megváltoztatta a szíveket,

(Şarkı söylüyor) Sana dünyayı gösterebilirim --

– (Énekel) "I can show you the world" –,

...ve bu olağanüstü dünyayı keşfedebiliyoruz.

felfedezni egy csodálatos világot...

Eşimle hayatlarımızı dünyayı değiştirmeye adadık

A feleségemmel meg akartuk változtatni a világot,

O, geçen yıl dünyayı gezdi.

A múlt évben körbeutazta a világot.

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Dünyayı olduğu gibi kabul etmeyin.

Ne fogadd el a világot olyannak, amilyen!

Dünyayı kurtarabilecek tek kişi sensin.

Te vagy az egyedüli, aki megmentheti a világot.

Ve dünyayı iklim aktivistleri ile donatalım.

árasszuk el a világot klímaaktivistákkal.

Bunu başarmanın tek yolu dünyayı iyileştirmek,

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

Balkanlarda başlayan savaş tüm dünyayı sarmaladı.

A háború, amely a Balkánon kezdődött, a világ nagy részét elnyelte.

Bir de dünyayı genel olarak ele alalım.

És mi a helyzet a világ egészével?

önemli olan, dünyayı döndüren şeyin para olduğunu hatırlamaktır.

ne feledkezzünk meg arról, hogy a pénz mozgatja a világot.

Dünyayı daha iyi bir hale getirecek bir fikre

Lehetőséget kínálok nekik, hogy olyan ötletbe fektessenek,

Bir dünyayı yönlendirmede daha yüksek bir kapasite demek.

valamint több esélyt biztosít az éghajlatváltozás elleni fellépésben.

Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

Her şeyin çok yavaş değiştiği bir dünyayı sevmiyorum.

Nem szeretem az olyan világot, ahol a dolgok oly lassú változáson mennek át.

Eğer dünyayı düz bir harita şekline getirirseniz isterseniz,

Ha ezt a földgömböt sík térképpé szeretném alakítani,

Oradan çıkabileceklerini ve dünyayı değiştirebileceklerini fark etmek de öyle.

Kiállhatnának, és meg tudnák változtatni a világot.

Onun yerine tuzak tellerinden oluşan ağları aracılığıyla yoklar dünyayı.

Ehelyett egy buktató fonalakból álló hálózat segítségével tájékozódik.

Biliyorum ki bu şeylerin hiçbiri tek başına dünyayı değiştirmez.

Tudom, hogy ezek közül semmi nem fogja megváltoztatni a világot,

Ekvator dünyayı iki eşit parçaya bölen hayali bir çizgidir.

Az Egyenlítő egy képzeletbeli vonal, amely két egyenlő részre osztja a Földet.

1500'lü yıllardan beri, matematikçiler dünyayı düz bir düzeye çeviren

Az 1500-as évektől, a matematikusok létrehoztak olyan eljárásokat, amivel a

Düşük ışıkta çekim yapabilen bir kamera bu donuk dünyayı bize gösteriyor.

A fényérzékeny kamerán át feldereng ez a fagyos világ.

Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!