Translation of "Kadınlar" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Kadınlar" in a sentence and their hungarian translations:

Kadınlar güzeldir.

A nők szépek.

Kadınlar insanlardır.

A nők is emberek.

- Kadınlar konuşmayı sever.
- Kadınlar konuşmayı severler.

A nők szeretnek beszélni.

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

A nők azt szeretik.

- Kadınlar objeler değiller.
- Kadınlar obje değildir.

- A nő nem egy tárgy.
- A nők nem használati tárgyak.

Kadınlar ve çocuklardır.

a nők és a gyermekek.

Kadınlar benim teyzelerim.

Ezek a hölgyek a nagynénéim.

Kadınlar ne ister?

- Mire vágynak a nők?
- Mit akarnak a nők?

Bütün kadınlar aynıdır.

A nők mind egyformák.

Tüm kadınlar güzeldir.

Szép minden nő.

Kadınlar Tom'u severler.

A nők szeretik Tomot.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

A nők megváltoztatják a világot.

Kadınlar hediyeleri sever.

A nők imádják az ajándékokat.

- Kadınlar bıyıklı erkekleri sever.
- Kadınlar bıyıklı erkeklerden hoşlanır.

A nők szeretik a bajuszos férfiakat.

Kadınlar dünyanın birincil çiftçileridir.

A nők a Föld elsődleges termelői.

Bu kadınlar benim teyzelerim.

Ezek a hölgyek a nagynénéim.

Kadınlar her şeyi paylaşırlar.

A nők mindent megosztanak.

O kadınlar soğukkanlı katillerdir.

Azok a nők hidegvérű gyilkosok.

Kadınlar benden nefret eder.

Utálnak a nők.

Kadınlar gerçekten ne isterler?

Mit akarnak igazán a nők?

- Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun!
- Dünya Kadınlar Gününüz kutlu olsun!

Boldog nemzetközi nőnapot!

Bazı kısımlarda kadınlar daha üstündü.

Bizonyos tekintetben a nők voltak előnyben.

Ve kadınlar bunu ortadan kaldıranlardı.

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

Kadınlar da erkeklere âşık olur.

a nő beleszeret egy férfiba.

İşin başında bu kadınlar var.

Ők a munkáért felelős nők.

Kadınlar erkeklerden daha hızlı yaşlanır.

- A nők gyorsabban öregednek, mint a férfiak.
- A nők gyorsabban öregszenek a férfiakhoz képest.

İlk önce kadınlar ve çocuklar!

Először a nők és a gyerekek!

O kadınlar sadece iyi olmaya çalışıyorlar.

Ezek a nők csak boldogulni próbálnak.

"Kadınlar erkeklerde ne arar?" diye sordum.

"Mit keresnek a nők a férfiakban?"

Ve kendini liderliğe adamış kadınlar için.

és vezetői ambíciók vannak.

Beni neden sadece kadınlar takip ediyor?

Miért csak nők követnek engem?

Kadınlar erkeklerden daha uzun yaşama eğilimindedir.

A nők hajlamosabbak tovább élni, mint a férfiak.

Ben kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

- Nem ismerem a nőket.
- Nem tudok semmit a nőkről.

Kadınlar fiziksel olarak erkeklerden daha güçsüzdür.

A nők fizikai szempontból gyengébbek, mint a férfiak.

Kadınlar çoğunlukla erkeklerden daha uzun yaşıyorlar.

- A nők általában tovább élnek, mint a férfiak.
- A nők rendszerint tovább élnek, mint a férfiak.

Erkekler ev yapar, kadınlar yuva yapar.

A férfiak házakat készítenek, a nők otthont teremtenek.

Bu yalnızca erkeklerin kadınlar üzerindeki casusluğu değildi.

Ez nem csak "férfiak kémkednek nők után" ügy.

Aramanızda açık tenli, ince, genç kadınlar göreceksiniz,

megannyi világos bőrű, vékony, fiatal lány képével találjátok szembe magatokat,

Nüfusun büyük çoğunluğu olan renkli, beyaz kadınlar

ahol a népesség nagy része színes bőrű,

Kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali.

a nőkben és a lányokban óriási lehetőség rejlik.

Ben yaşlı ve tombul kadınlar tarafından beğeniliyorum.

Engem vonzanak az idősebb dundi nők.

Önce kaptan, onun fahişesi, kadınlar ve çocuklar.

Elsőnek a kapitány, a szajhája, a nők és a gyerekek!

O ülkedeki kadınlar özgürlükleri için mücadele ediyorlar.

Abban az országban az asszonyok a szabadságukért harcolnak.

Bu şirkette erkeklerden daha çok kadınlar var.

A vállalatnál több nőt foglalkoztatnak, mint férfit.

Beklentisi yüksek kadınlar ve tiz, çirkin dırdırcılar oluyoruz.

nehezen kezelhető satrafa és sápítozó, ronda zsémbeskedő.

Kadınlar besinin yüzde 60 ile 80'ini üretiyor.

amit gyakran egy két hektárnál kevesebb területen végeznek el.

Uzun boylu olmasına rağmen, kadınlar onu çekici buluyor.

Bár nagyon magas még férfinak is, a nők meglehetősen vonzónak találják.

Senin hâlâ kadınlar hakkında öğreneceğin çok şeyin var.

Még sokat kell tanulnod a nőkről.

Bir şişeden şarap içen kadınlar bana hitap etmezler.

Azok a nők, akik üvegből isszák a sört, nem vonzanak engem.

Kral Frederick avcılık, şarap, kadınlar ve ziyafetleri severdi.

Frigyes király szerette a vadászatot, a bort, a nőket és a lakomákat.

Tüm dünyada kadınlar daha önemli sorunlarla ilgilenmiyorlar mı?" dedi.

Vannak a nőknek sokkal fontosabb problémáik is szerte a világon, nem?"

Eğitim kadınlar ve çocukları için daha sağlıklı bir hayat,

Az oktatás jobb egészséget jelent a nők és gyermekeik számára,

Kadınlar genellikle erkeklerin yaşadığından 10 yıl daha uzun yaşarlar.

A nők általában 10 évvel tovább élnek mint a férfiak.

ABD şirketlerinin yüzde 38'i kadınlar tarafından kurulmuş olmasına rağmen

Hiába nő az alapítók 38% az USA-ban,

Kadınlar ve erkekler için ayrı satranç şampiyonası düzenlenmesinin nedeni ne?

Mi az oka külön-külön női és férfi sakkbajnokságot rendezni?

O kültürün erkekleri için, aşırı uzun boyunlu kadınlar çekici olarak kabul edilir.

Abban a kultúrában a férfiak vonzónak tekintik a rendkívül hosszú nyakú nőket.

Erkekler ve kadınlar arasında arkadaşlık olamaz. Tutku, düşmanlık, aşk, aşırı sevgi olabilir ama dostluk asla.

Férfi és nő között barátság nem lehetséges. Van szenvedély, gyűlölet, imádás, szerelem, de barátság nincsen.