Translation of "Şarap" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Şarap" in a sentence and their hungarian translations:

- Şarap mükemmeldi.
- Şarap harikaydı.

A bor kitűnő volt.

Şarap içmem.

Nem iszom bort.

Şarap getir.

Hozz bort!

Şarap içtim.

- Én bort ittam.
- Én ittam bort.

Şarap çarpmasın.

Csak mértékkel a bort!

Şarap üzümden yapılır.

A bor szőlőből készül.

Bardak şarap dolu.

A pohár tele van borral.

Şarap içer misin?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

Bu şarap mı?

Ez bor?

Şarap istiyor musun?

Akarsz bort?

Kırmızı şarap, lütfen.

Vörösbort kérek szépen.

Hiç şarap istemiyorum.

Nem kérek bort.

Şarap güzel mi?

Jó a bor?

Biraz şarap içtim.

Bort ittam.

Tom şarap sever.

Tomi szereti a bort.

Ben şarap içtim.

Megittam a bort.

Fransızlar şarap içerler.

A franciák bort isznak.

Çocuklar şarap içmemeli.

A gyerekeknek nem kellene bort inniuk.

Çocuklar şarap içemez.

A gyerekek nem ihatnak bort.

İşte şarap listesi.

Itt a borlap.

Şarap içiyor musun?

Bort iszol?

Tom şarap içer.

- Tom bort iszik.
- Tom borozik.

Tom şarap yudumladı.

Tom bort kortyolgatott.

Ben şarap getirdim.

Hoztam bort.

Bu, kırmızı şarap.

Ez vörösbor.

Şarap sever misin?

A bort szereted?

O şarap sever.

Szereti a bort.

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

- Sana biraz şarap alacağım.
- Size biraz şarap alacağım.

- Hozok neked egy kis bort.
- Hozatok neked egy kis bort.

Beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı istersin?

Fehér- vagy vörösbort kérsz?

Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez.

Tom nincs olyan állapotban, hogy a minőségi bort a lőrétől meg tudná különböztetni.

Şarap bana göre değil.

A bort nem nekem találták ki.

Bu mükemmel bir şarap.

Kiváló bor.

Bir bardak şarap istiyorum.

Egy pohár bort szeretnék.

O kırmızı şarap içiyor.

Most éppen vörösbort iszik.

Biraz şarap ister misiniz?

Kérsz egy kis bort?

Üç şişe şarap aldım.

- Vettem három palack bort.
- Három üveg bort vettem.

Bu şarap Arjantin'den mi?

Ez a bor Argentínából van?

Onlar şarap sever mi?

Szeretik a bort?

Şarap ve bira iyidir.

A bor és a sör jó.

Bana biraz şarap getir.

Tölts egy kis bort nekem!

Beyaz şarap sever misin?

Szereted a fehérbort?

Şarap listesini görebilir miyim?

Láthatnám a borlapot?

Ne kadar şarap almalıyım?

Mennyi bort vegyek?

Şarap sindirime yardımcı olur.

A bor javítja az emésztést.

Üç şişe şarap almalıydık.

Három üveg bort kellett volna vennünk.

Şarap, üzüm suyundan yapılır.

- Szőlő levéből készül a bor.
- A bor mustból készül.

Ben asla şarap içmem.

Soha nem iszom bort.

O kırmızı şarap içer.

Vörösbort szokott inni.

Tom sadece şarap içer.

Tamás csak bort iszik.

Biraz şarap ister misin?

Kérsz bort?

Kırmızı şarap ısmarlamadın mı?

- Nem kértél vörösbort?
- Nem rendeltél vörösbort?

Tom biraz şarap içti.

Tomi ivott egy kis bort.

Şarap, şişedeki bir şiirdir.

A bor palackba zárt költemény.

Bu şarap üzümlerden yapılmıştır.

Ez szőlőbor.

Tom çok şarap tüketir.

Tom sok bort fogyaszt.

Tom kırmızı şarap içiyor.

Tom vörösbort iszik.

Şişede hiç şarap yok.

Az üvegben nincs semmi bor.

Bir şişe şarap bırakıldı.

Egy borosüveg maradt.

Bu şarap çok pahalı.

Ez a bor nagyon drága.

Bir şişe şarap getirdim.

Hoztam egy üveg bort.

"Şarap içiyor musun?" "Evet."

- Iszol bort? - Igen.

- Şarabı severim.
- Şarap severim.

Szeretem a bort.

Ben kırmızı şarap içmem.

Vörös bort nem iszom.

Çok fazla şarap içtim.

Túl sok bort ittam.

Üç şişe şarap getirdim.

- Hoztam bort három üveggel.
- Három üveg bort hoztam.

- Bir şişe daha şarap almalıydık.
- Bir şişe daha şarap satın almalıydık.

Vennünk kellett volna még egy üveg bort.

Muhtemelen şarap içip peynir yiyorlar

valószínűleg épp sajtot ettek és boroztak,

Bir şişe şarap daha istiyoruz.

Szeretnénk még egy palack bort.

Biz biraz şarap içmek istiyoruz.

Szeretnénk egy kis bort.

Bana bir şişe şarap ver.

Adj egy üveg bort!

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

Milyen bort javasol ön?

Onun hediyesi bir şişe şarap.

- Az ajándéka egy palack bor.
- Az ajándéka egy üveg bor.

O bir şişe şarap içti.

Megivott egy üveg bort.

Tom bir şişe şarap ısmarladı.

Tomi rendelt egy üveg bort.

Tom bir bardak şarap içti.

Tom ivott egy pohár bort.

Kate'nin şarap içmesine izin vermez.

Nem engedi, hogy Kati bort igyon.

Bir bardak kırmızı şarap lütfen.

Egy pohár vörösbort, kérem!

Konuklar bira ve şarap içiyorlar.

A vendégek sört és bort isznak.

Tom bir şişe şarap açtı.

Tom megnyitott egy üveg bort.

Tom doğrudan şarap şişesinden içti.

Tom közvetlenül a borosüvegből ivott.

Biftek yedik ve şarap içtik.

Bifszteket ettünk és bort ittunk.

Bir şişe daha şarap getirmeliyiz.

Hoznunk kellene még egy üveg bort.

Beyaz şarap daha soğuk olmalı.

- A fehérbornak hidegebbnek kellene lenni.
- A fehérbort ennél jobban le kell hűteni.

Kırmızı şarap etle iyi gider.

A vörösbor illik a húsokhoz.

Ben her gün şarap içerim.

Minden nap iszom bort.

Biraz daha şarap ister misiniz?

Kérsz még bort?

Bu şarap son derece lezzetli.

- Fenséges ez a bor.
- Rendkívül finom ez a bor.

Bir şişe şarap daha, lütfen.

Még egy üveg bort, legyen szíves!

Tom genellikle kırmızı şarap içer.

Tom általában vörösbort iszik.

O şişede kalan şarap yok.

Nem maradt semmi bor abban az üvegben.

Tom bir şişe şarap aldı.

Tamás vett egy üveg bort.

Birkaç şişe şarap satın aldım.

Sok üveggel vettem a borból.

Balık ve kırmızı şarap birlikte gitmez.

Halhoz nem illik a vörösbor.

Masanın üstünde bir şişe şarap var.

Van egy üveg bor az asztalon.