Translation of "Yaramaz" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yaramaz" in a sentence and their german translations:

İşe yaramaz.

Das funktioniert nicht.

Tom yaramaz.

Tom ist ungezogen.

Çocuklarım çok yaramaz.

Meine Kinder sind sehr ungezogen.

Teklifiniz işe yaramaz.

- Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Ihr Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Euer Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

O işe yaramaz.

Das geht gar nicht.

Bu işe yaramaz.

Das ist unnütz.

Tom yaramaz değil.

- Tom ist nicht unartig.
- Tom ist nicht ungezogen.

Tom işe yaramaz.

Tom ist zu nichts zu gebrauchen.

Onun görüşü işe yaramaz.

Seine Meinung ist nichts wert.

Kitapları neredeyse işe yaramaz.

- Seine Bücher sind beinahe unnütz.
- Seine Bücher sind praktisch nutzlos.

Tom yaramaz, değil mi?

Tom ist ungezogen, nicht wahr?

Bu çocuk çok yaramaz.

Dieses Kind ist sehr unartig.

Erkekler çok işe yaramaz.

Männer sind so nutzlos!

Pinokyo, seni yaramaz çocuk!

Pinocchio, du böser Junge!

O tamamen işe yaramaz.

Sie ist wirklich zu nichts zu gebrauchen.

Kendini gizlemen işe yaramaz.

Sich zu verstecken hilft nicht.

Tom'un planı işe yaramaz.

Toms Plan wird nicht aufgehen.

O kitap işe yaramaz.

- Das Buch nutzt nichts.
- Dieses Buch nützt nichts.

Bilgisayarınıza bağırmak işe yaramaz.

Deinen Computer anzuschreien, wird dir nicht helfen.

İtalyan televizyonu işe yaramaz.

- Das italienische Fernsehen ist nutzlos.
- Italienisches Fernsehen ist nutzlos.

Tom yaramaz bir çocuk.

Tom ist ein ungezogener Junge.

- O işe yaramaz.
- O çalışmayacak.

- Das geht gar nicht.
- Das wird nicht funktionieren.
- Das wird nicht gehen.

- O işe yaramaz.
- O beceriksiz.

- Er ist zu nichts zu gebrauchen.
- Er ist ein Taugenichts.
- Er ist ein Nichtsnutz.

- O çalışmaz.
- O işe yaramaz.

- Das geht nicht.
- Das wird nicht funktionieren.

Bu işe yaramaz hale geldi.

Es ist nutzlos geworden.

Bu alet hiçbir şeye yaramaz.

Dieses Werkzeug taugt überhaupt nichts.

Havadan şikâyet etmen bir işe yaramaz.

Es bringt nichts, sich über das Wetter zu beschweren.

Kim bana" bir boka yaramaz" diyor?

Wer nennt mich „Taugenichts”?

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

Tom sadece bir tembel işe yaramaz.

Tom ist bloß ein fauler Nichtsnutz.

Ancak uzun vadede her zaman işe yaramaz.

jedoch helfen diese nicht langfristig.

Yaramaz kız kaleminin sonunu çiğneme alışkanlığı içinde.

Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen.

- Bu tamamen işe yaramaz.
- Bu tamamen yararsız.

Das taugt nichts.

Benim kumbaram benim yaramaz kız kardeşim tarafından kırıldı.

Meine ungezogene Schwester hat mein Sparschwein zerschlagen.

Zamanını o işe yaramaz kimse için boşa harcıyorsun!

Du vertrödelst deine Zeit mit diesem Nichtsnutz!

- Onunla tartışmanın faydası yok.
- Onunla tartışmak işe yaramaz.

Es nützt nichts, mit ihr zu diskutieren.

O, yaramaz erkek çocuğunu kovalarken onun ayakkabılarından biri çıktı.

Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh.

Güçlü tendonlar olmadan kasların büyük olması bir işe yaramaz.

Ohne starke Sehnen bringen große Muskeln keinen großen Nutzen.

Sen burada halk olarak bağırırsın ama hiç bir işe yaramaz

Sie schreien hier als Volk, aber es funktioniert nicht

- O, yaramaz bir çocuktur.
- O, terbiyesiz bir çocuktur.
- O afacandır.

Er ist ein ungezogener Junge.