Translation of "Neredeyse" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Neredeyse" in a sentence and their japanese translations:

Neredeyse.

もうちょっと。

- Neredeyse boğuluyordum.
- Neredeyse boğuldum

もうちょっとで溺れるところだった。

Neredeyse hazırım.

- 準備はほぼできている。
- 私はほとんど用意が出来ている。

Neredeyse boğuluyordum.

危うく溺れるところだった。

Neredeyse üç.

もうすぐ3時だ。

Neredeyse çalışamıyordum.

- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。

Neredeyse bitti.

それはほとんど終わりかかっています。

Neredeyse uyuyordu.

彼はもうすこしで眠るところだった。

Neredeyse zamanı.

そろそろ時間だ。

Neredeyse boğuluyordu.

- 彼女は危うく溺死するところだった。
- 彼女は危うく溺れるところだった。
- 彼女はもう少しでおぼれるところだった。
- 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。

Neredeyse 2.

2~2.5です。

Neredeyse altı.

もうすぐ六時です。

Neredeyse bitirdim.

ほぼ終わった。

- Çocuk neredeyse boğuluyordu.
- Oğlan neredeyse boğuluyordu.

その少年はおぼれそうになった。

Neredeyse bir asırdır,

彼らは その地での ロブスターの漁獲量を

Neredeyse size inanıyorum.

信じるとこよ。

İyileşme neredeyse imkansızdı.

回復はほとんど不可能だった。

Toplantı neredeyse bitmişti.

会はほとんど終わっていた。

Neredeyse donarak ölüyorduk.

- 我々はあやうく凍死するところだった。
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。

Gösteri neredeyse bitmişti.

演奏は終わりかけていた。

Neredeyse yoğun saatler.

もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。

Neredeyse saat on.

- もうかれこれ10時です。
- もう10時近い。

Neredeyse öğle idi.

ほとんど正午近かった。

Parti neredeyse bitti.

パーティーはほとんど終わるところでした。

Fakat neredeyse 11.30.

でも11時半近くですよ。

Sen neredeyse haklısın.

だいたい君の言うとおりだ。

Saat neredeyse altı.

- だいたい6時です。
- もうすぐ六時になります。

Neredeyse yatma zamanıdır.

- そろそろ寝る時刻だ。
- そろそろ寝る時間だ。

Sorun neredeyse çözüldü.

その問題は解決したも同然です。

Kutu neredeyse boş.

その箱はほとんど空です。

Kutu neredeyse doluydu.

その箱はほとんどいっぱいでした。

Çalışma neredeyse tamamlandı.

その仕事は大部分完成した。

İş neredeyse bitti.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

Uçurum neredeyse diktir.

その崖はほとんど垂直です。

Resim neredeyse bitti.

その絵はほとんど完成だ。

Ağrı neredeyse dayanılmazdı.

そのいたさは我慢できないものだった。

Biz neredeyse oradayız.

あと一息だ。

Uçak neredeyse kalkacaktı.

飛行機は離陸せんばかりであった。

Neredeyse platformdan düşüyordu.

- 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
- 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。

O, neredeyse boğuluyordu.

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

O neredeyse profesyonel.

彼は玄人にちかい。

O, neredeyse ezilecekti.

彼はもう少しでひかれるところだった。

O neredeyse ölüyordu.

- 彼はほとんど死んだも同然だ。
- 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。

Neredeyse nehirde boğuluyordu.

彼はあやうく川で溺れそうになった。

Neredeyse kavşakta eziliyordu.

彼はあやうく交差点でひかれそうになった。

O, neredeyse öldü.

彼は、死んだも同然である。

Ben neredeyse unutuyordum.

もう少しで忘れるところだった。

Neredeyse başlama zamanıdır.

- もうそろそろ出発の時間です。
- そろそろ出発時間だ。

O neredeyse çiğnenecekti.

彼女はもう少しで車に引かれる所だった。

O neredeyse ölüdür.

- 彼は死んだのも同様である。
- 彼は死んだのも同然である。

Çocuk neredeyse boğuluyordu.

その少年はおぼれそうになった。

Neredeyse hazır mısın?

そろそろ準備できた?

Ben neredeyse hazırım.

ぼくは大体用意ができた。

Neredeyse gitme zamanı.

そろそろ行かなきゃ。

Tom neredeyse eziliyordu.

トムは轢かれる寸前だった。

Otopark neredeyse boştu.

駐車場はほとんど空いてた。

Neredeyse gitmeye hazırım.

私のほうは出かける支度はほぼできています。

Neredeyse işimizi bitirdik.

仕事をほとんど終えた。

Neredeyse onu duyamıyorum.

彼のいう事がほとんど聞こえない。

O neredeyse doğru.

大体正しい。

O neredeyse konuşamıyor.

ほとんど話せない。

Tom neredeyse ağladı.

トムは泣き出しそうになった。

Neredeyse hiç konuşmuyor.

彼女は無口です。

Neredeyse kahkaha patlatacaktım.

私は大声で笑い出すところだった。

Tom neredeyse boğuluyordu.

- トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
- トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。

Neredeyse donarak ölecektik.

私たちは危うく凍え死ぬところだった。

- Neredeyse kimse ona inanmıyordu.
- Neredeyse kimse ona inanmadı.

ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。

- Benim ev ödevi neredeyse tam.
- Ev ödevim neredeyse hazır.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

- Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.
- Biz neredeyse biraderler gibiyiz.

私達は兄弟も同然だ。

Sonunu görebiliyorum. Neredeyse vardık.

終(お)わりが見える もうすぐだ

Genç nüfusunun neredeyse yarısı

どんな国でも

neredeyse hep Adam Sandler'dır.

必ずといって良いほど後者なのです

Neredeyse ormanın zihni gibi.

‎心を持つ森だ

Neredeyse tüm kızlar nazik.

女の子はほとんどみんなやさしい。

Neredeyse kimse ona inanmadı.

ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。

Neredeyse araba beni ezecekti.

危なく車にひかれるところだった。

Neredeyse okula gitme zamanıdır.

もうそろそろ学校へ行く時間です。

Neredeyse herkes davet edildi.

ほとんど全員が招待された。

Neredeyse tüm öğrenciler sınıftaydı.

ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。

Neredeyse gözümü bile kırpmadım.

ほとんど一睡もしなかった。

Otobüs neredeyse ona çarpıyordu.

バスがかれをひきそうになった。

Tomoko neredeyse ağlamaya başladı.

トモコはもう少しで泣き出すところだった。

Neredeyse haklı olduğunu düşünüyorum.

- どうやらおっしゃるとおりだと思います。
- あなたは正しいと思うような気もします。

Yaşlı kadın neredeyse çiğneniyordu.

その老婦人はもう少しでひかれるところだった。

Deprem neredeyse felaket getirdi.

その地震は大災害をもたらした。

Neredeyse kesinlikle testi geçecek.

彼女はおそらく試験に合格するでしょう。

Resmi neredeyse bedavaya aldı.

彼はその絵をただ同様の値段で買った。

Neredeyse otuz yaşındayken öldü.

彼は30歳になったかならないかで死んだ。

Onun söylediğini neredeyse anlayamıyorum.

彼がなんと言っているのかよく分からない。

Okula gitmek neredeyse imkansız.

通学するのはほとんど不可能だ。