Translation of "Orman" in German

0.006 sec.

Examples of using "Orman" in a sentence and their german translations:

Orman yanıyor.

Der Wald brennt.

Orman karanlıktı.

Es war dunkel im Wald.

Orman ağaçlarla dolu.

Der Wald ist voller Bäume.

Orman günlerce yandı.

Der Wald stand tagelang in Flammen.

Orman ağaçla dolu.

Der Wald ist voller Bäume.

Orman çok sık.

Der Wald ist sehr dicht.

Bu orman perili.

In diesem Wald spukt es.

Bu orman ziyaretçisinin çantasındaki

Und neugierig wie dieser hier,

Altımızda bir orman görebiliyorum.

Ich kann unter uns den Wald sehen.

Eski ve yaşlı orman.

Den alten Wald.

O, orman boyunca yürüdü.

Er ging durch den Wald.

Orman yaşamla iç içedir.

Der Wald steckt voller Leben.

Orman sık ve aşılmazdı.

Der Wald war dicht und undurchdringlich.

Bu orman çok yoğun.

Dieser Wald ist sehr dicht.

Sonbaharda orman gerçekten güzeldir.

- Der Wald ist im Herbst sehr schön.
- Der Wald ist sehr schön im Herbst.

Orman sonbaharda çok güzeldir.

- Der Wald ist im Herbst sehr schön.
- Der Wald ist sehr schön im Herbst.

Şehir orman tarafından geçildi.

Die Stadt wurde vom Urwald überwuchert.

Tom orman seslerini dinledi.

Tom lauschte den Geräuschen des Waldes.

Orman üç gündür yanıyor.

Der Wald brennt seit drei Tagen.

Orman yangını dikkatsizlik yüzünden oldu.

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.

Haber orman yangını gibi yayıldı.

- Die Neuigkeiten verbreiteten sich wie ein Lauffeuer.
- Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.

Orman yolu tamamen karla kaplandı.

Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.

Bu orman sakin ve huzurlu.

In diesem Wald ist es ruhig und friedlich.

Orman yangını tüm yönlerde yayılmaya başladı.

Der Waldbrand begann sich in alle Richtungen auszubreiten.

Kara Orman pastası doğal bir afrodizyaktır.

Schwarzwälder Kirschtorte ist ein natürliches Aphrodisiakum.

Amerika'da pek çok orman yangını var.

Es gibt in den USA zahlreiche Waldbrände.

Terk edilmiş şehir, orman tarafından yutuldu.

Die verlassene Stadt wurde vom Urwald verschlungen.

Asya orman kırkayağına bulaşırsanız doğduğunuza pişman olursunuz.

Wer sich mit dem asiatischen Tausendfüßler anlegt, wird einen schlechten Tag haben.

Bakın, orman bizi bu büyük açıklığa getirdi.

Der Dschungel geht hier in diese weite, offene Fläche über.

Fakat orman faresinin böyle bir seçeneği yok.

Waldmäuse haben diese Option nicht.

Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.

Tom schlug sich allein seinen Weg durch den Dschungel.

Bu alanda bir orman yangını patlak verdi.

In dieser Region brach ein Waldbrand aus.

Şehir orman tarafından geçildi ve gözden kayboldu.

Die Stadt wurde vom Urwald überwuchert und verschwand.

Geçici orman havuzları suyu çok seven kurbağaları çeker.

Entstandene Pfützen ziehen Frösche an, die das Wasser lieben.

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Orman korunması dünyanın her yerinde önemli bir konudur.

Der Schutz des Waldes ist überall auf der Welt eine wichtige Aufgabe.

Asya orman kırkayağı, korkutucu bir üne ve yüzyıllar boyu

Der Asiatische Tausendfüßler ist eine Kreatur des Schreckens

Orman jaguarlarının dikkatini dağıtmanın en iyi yolu sizce nedir?

Wie vermeiden wir besser, dass die Jaguare dieses Dschungels auf uns aufmerksam werden?

Ve bu da orman tahribine dayalı salınımlara neden oluyor.

und diese Abholzung verursacht Emissionen.

Bu orman faresi gibi onlar da kış uykusuna yatmıyor.

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

Orman, bitkilerin ve hayvanların birçok farklı türleri için yuvadır.

Der Wald beheimatet viele verschiedene Arten von Pflanzen und Tieren.

Küçük bir orman deresi yosun kaplı ağaçların arasında akıyordu.

Zwischen moosbewachsenen Bäumen rauschte ein kleiner Waldbach dahin.

Mary ormanda mahsur olduktan sonra orman perileri tarafından kurtarıldı.

Maria wurde von Waldelfen gerettet, nachdem sie sich im Wald verirrt hatte.

çok özel bir yer buldum. Çünkü orman, dalgaların etkisini azaltıyor.

das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

Almanya orman kanunu ile yönetilmez ama hukukun üstünlüğü ile yönetilir.

In Deutschland gilt nicht das Recht des Stärkeren. Hier gilt die Stärke des Rechts.

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

- Video viral gitti.
- Video orman yangını gibi yayıldı.
- Video virüs gibi yayıldı.

Das Video hat sich wie ein Lauffeuer verbreitet.

Bu mağarayı sığınak olarak seçmeniz çok iyi oldu. Orman geceleri daha da canlanıyor.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

Şimdi bir şehirde yaşıyorum. Yine de, evim ve büyük orman arasındaki mesafe yalnızca bir kilometre civarında.

Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.

Asya orman kırkayağı zararlı olabilir, ama hepten kötü değildir. Zehri, Çin tıbbında nöbetleri ve cilt yaralarını iyileştirmek için kullanılır.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.