Translation of "Kalp" in German

0.053 sec.

Examples of using "Kalp" in a sentence and their german translations:

kalp hastasıydı

war ein Herzpatient

Size kalp çarpıntısını,

Ich kann mit Ihnen nicht das Herzrasen,

Kalp atışım hızlı.

Mein Puls ist schnell.

Kalp bir kastır.

Das Herz ist ein Muskel.

Kalp kastan oluşur.

Das Herz besteht aus Muskeln.

Kalp, hislerimizi yaratmıyor olabilir

Auch wenn es Gefühle nicht hervorruft,

kalp yetmezliğinin tüm işaretleri.

eines Herzversagens im Stuhl saß.

kalp akut şekilde zayıflıyor

das Herz schwächer wurde

Neredeyse kalp krizi geçiriyordum.

Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.

O kalp için kötü.

Das ist schlecht fürs Herz.

Onun kalp hastalığı var.

Sie hat eine Herzkrankheit.

Tom'un kalp sorunları vardı.

Tom hatte Herzprobleme.

Kalp, göğüste yer alır.

Das Herz befindet sich in der Brust.

Tom'un kalp sorunları var.

Tom hat Herzbeschwerden.

O birçok kalp kırdı.

Er hat viele Herzen gebrochen.

Bir kalp krizi geçirecek.

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.

O kalp ameliyatı geçirdi.

Er wurde am Herzen operiert.

- Onun bir kalp rahatsızlığı var.
- Onun bir kalp hastalığı var.

- Er ist herzkrank.
- Er hat etwas mit seinem Herzen.

kalp krizi, koroner bypass ameliyatı

wie Herzattacken, koronare Bypass-Operationen

Kalp hastalıkları yine de ilerledi.

Ihre Herzkrankheit schritt trotzdem fort.

Dedim ya kalp hastasıydı diye

Ich sagte, weil er ein Herzpatient war

kalp hastalığı onu uçakta yakaladı

Herzkrankheiten erwischten ihn im Flugzeug

Kalp çarpıntısıyla, o kapıyı açtı

Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür.

Tom'un bir kalp hastalığı var.

Tom hat etwas mit seinem Herzen.

Tom açık kalp ameliyatı oldu.

- Tom hatte eine Operation am offenen Herzen.
- Tom wurde am offenen Herzen operiert.

Kalp yaralarını iyileştirmek zaman alır.

Es braucht Zeit, um die Wunden des Herzens zu heilen.

Tom bir kalp krizi geçirdi.

Tom hatte einen Herzinfarkt.

Benim bir kalp rahatsızlığım var.

- Ich habe eine Herzgeschichte.
- Ich habe etwas mit dem Herzen.

Ben bir kalp krizi geçirdim.

- Ich hatte einen Herzinfarkt.
- Ich habe einen Herzanfall gehabt.
- Ich hatte einen Herzanfall.

Benim bir kalp pilim var.

Ich habe einen Herzschrittmacher.

Neredeyse bir kalp krizi geçiriyordum.

- Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.
- Ich stand kurz vor einem Herzinfarkt.

O bir kalp krizinden öldü.

Er starb an einem Herzanfall.

- Tom kardiyologdur.
- Tom kalp doktorudur.

Tom ist Kardiologe.

O, kalp şeklinde küpeler taktı.

Sie trug herzförmige Ohrringe.

Hiç kalp krizi geçirdin mi?

Hatten Sie schon mal einen Herzinfarkt?

Tom hiç kalp krizi geçirmedi.

Tom hatte noch nie einen Herzinfarkt.

Tom bir kalp krizinden öldü.

Tom starb an einem Herzanfall.

O bir kalp ameliyatı geçirdi.

Er hatte eine Operation.

Tom bir kalp nakli yaptırdı.

Tom hatte eine Herztransplantation.

kalp, duygusal hayatlarımızın bir sembolü oldu.

ist das Herz das Symbol unseres emotionalen Lebens.

Ani ölüm de dahil kalp sendromları

Herzsyndrome, auch plötzliche Tode,

Amerikan Kalp Derneği hâlâ duygusal stresi

Der amerikanische Herzverband listet emotionalen Stress noch immer nicht

O hafif bir kalp krizi geçirdi.

Er hatte einen leichten Herzinfarkt.

O kalp sıkışıklığı ile partiden ayrıldı.

Er verließ das Fest mit klopfendem Herzen.

Tom'un açık kalp ameliyatına ihtiyacı var.

Tom muss am offenen Herzen operiert werden.

Pinochet kalp sorunları nedeniyle hastanede kalıyor.

Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus.

Tom hafif bir kalp krizi geçirdi.

Tom hatte einen leichten Herzinfarkt.

Kalp hastalığından muzdarip insanların sayısı artmıştır.

Die Anzahl der Menschen, die an Herzkrankheiten leiden, hat sich erhöht.

Tom'un kolunda bir kalp dövmesi vardı.

Tom hat sich ein Herz auf den Arm tätowieren lassen.

Kalp evet diyor, akıl hayır diyor.

Das Herz sagt ja, aber der Verstand sagt nein.

Tom bazı kalp şeklinde kurabiyeler pişirdi.

Tom buk herzförmige Kekse.

Trafik gürültüsü kalp için kötü müdür?

Ist Verkehrslärm gefährlich für das Herz?

Tom kalp krizi geçiriyor gibi görünüyor.

Tom scheint einen Herzinfarkt zu haben.

Tom kar kürerken kalp krizi geçirdi.

- Tom erlitt beim Schneeschippen einen Herzinfarkt.
- Tom erlitt beim Schneeschaufeln einen Herzinfarkt.

Ailenizde kalp rahatsızlığı olan var mı?

Hat jemand von Ihren engen Angehörigen eine Herzkrankheit?

Adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,''

die „Takotsubo-Kardiomyopathie“ oder "Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,

Bugün kalp bakımı filozofların başlıca konusu değil,

Heute ist das Herz nicht mehr die Domäne der Philosophen,

Ve korkusuna yeniş düştü kalp krizi geçirdi

und Ängste fielen, er hatte einen Herzinfarkt

Tom bir kalp krizi geçirip uykusunda öldü.

Tom erlag im Schlaf einem Herzinfarkt.

Sizin dilinizde "kalp" "ağrı" ile kafiyeli mi?

Reimt sich in deiner Sprache „Herz“ auf „Schmerz“?

Tom, Mary'ye kalp şeklinde bir balon verdi.

Tom schenkte Maria einen herzförmigen Ballon.

Obezite, diyabet ve kalp hastalığı riskini arttırır.

Fettleibigkeit erhöht das Diabetes- und Herzkrankheitsrisiko.

Sağlıklı bir kalp, sağlıklı bir hayata götürür.

Ein gesundes Herz führt zu einem gesunden Leben.

Daha önce kalp üfürümü tanısı aldınız mı?

Hat man bei Ihnen ein Herzgeräusch festgestellt?

kalp şekli, İsa'nın Kutsal Kalbi olarak anılmaya başladı.

steht die Herzform für das Heiligste Herz Jesu.

kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

dass die Verbindung zwischen Herz und Emotionen sehr eng ist.

Kalp atışı gibi bilinçaltı süreçleri kontrol eden sinirler

Nerven, die unbewusste Vorgänge wie den Herzschlag steuern,

Öfke bağışıklık sistemimizi, kalp ve dolaşım sistemimizi etkiliyor.

Wut beeinflusst unser Immunsystem, unser kardiovaskuläres System.

kalp hastalığının tedavisi için Almanya'ya gidiyordu her yıl

Sie ging jedes Jahr zur Behandlung von Herzerkrankungen nach Deutschland

Çok fazla yağ yemek kalp hastalığına sebep olmalı.

Der Verzehr von zu viel Fett soll Herzkrankheiten verursachen.

Tom, kalp krizi geçirmesini umduğum en son kişidir.

Tom ist der Letzte, von dem ich erwartet hätte, dass er einen Herzanfall bekommt.

Bir kalp krizinden sonra ilk dakikalar çok önemlidir.

Bei einem Herzinfarkt entscheiden die ersten Minuten über Leben und Tod.

Dedem henüz 28 yaşındayken kalp yetmezliğinden vefat etmiş.

Mein Großvater starb mit nur 28 Jahren an Herzversagen.

Güzel bir kalp binlerce güzel yüzden daha iyidir.

Ein schönes Herz ist besser als tausend schöne Gesichter.

- John'un babasının bir kalp krizinden dolayı öldüğünü biliyor musun?
- John'un babasının bir kalp krizinden dolayı öldüğünü biliyor musunuz?

Weißt du, dass Johns Vater an einem Herzanfall gestorben ist.

Dikenlerle süslenmiş ve göz alıcı bir ışık yayan kalp

Geziert mit Dornen und ätherisches Licht ausstrahlend

1982'de Utah'da ilk kalıcı yapay kalp transplantını aldığında

1982 in Utah das erste permanente künstliche Herz erhielt,

Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var

Wie diese Bilder zeigen, sieht das trauernde Herz in der Mitte

Otopsi sonuçları onun kalp sorunu nedeniyle öldüğünü öne sürdü.

Die Obduktionsergebnisse weisen darauf hin, dass sie aufgrund eines Herzproblems gestorben ist.

O, ona bir kalp şeklinde kırmızı bir pasta pişirdi.

- Er buk ihr einen roten Kuchen, der wie ein Herz geformt war.
- Er hat ihr einen roten, herzförmigen Kuchen gebacken.

Tom Mary'ye kalp masajı yaptı ve onun hayatını kurtardı.

Tom gab Maria eine Herz-Lungen-Wiederbelebung und rettete ihr Leben.

kalp hastalığı için düzeltilebilir, önemli bir risk faktörü olarak listelemiyor,

als behandelbares Schlüsselrisiko für Herzkrankheiten,

Aniden açılmış bir kalp uyanık, canlı ve aksiyonu ister durumdadır.

Ein aufgebrochenes Herz ist wach, lebendig und tatendurstig.

Sağlıklı bir şekilde yemek yemek kalp hastalığını önlemeye yardımcı olabilir.

Eine gesunde Ernährung kann Herzerkrankungen vorbeugen.

Tom bir kalp krizinden muzdaripti ve ambulans beklerken neredeyse ölüyordu.

Tom erlitt einen Herzinfarkt und wäre, auf den Krankenwagen wartend, beinahe gestorben.

Kalp deniz dil kıyıdır. Denizde ne varsa kıyıya o vurur.

Herz und Zunge verhalten sich wie Meer und Strand. Was es auch im Meer geben mag, es wird an den Strand gespült.

Kalp ve aşk arasındaki bu bağ modern zamanda da ayakta kaldı.

Die Verbindung zwischen Herz und Liebe besteht auch in der Moderne weiter.

3 Aralık 1967 tarihinde, Doktor Barnard ilk insan kalp naklini gerçekleştirebildi.

Am 3. Dezember 1967 gelang es Dr. Barnard, die erste Transplantation eines menschlichen Herzens durchzuführen.

Kalp kapakçığının 30 yıl idare etmesi bekleniyor ama kim bilir ki?

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

Sağlıklı bir insanın kalp atışlarındaki süre aralığı yaklaşık olarak 0,8 saniyedir.

Die Zeitspanne zwischen den Herzschlägen eines gesunden Menschen beträgt ungefähr 0,8 Sekunden.

Tom Mary'nin çatının kenarında durduğunu gördüğü zaman neredeyse kalp krizi geçirmişti.

Tom hätte fast einen Herzinfarkt erlitten, als er Maria am Rand des Daches stehen sah.

Onun babası bir kalp krizinin bir sonucu olarak bir yatalak oldu.

Ihr Vater wurde Invalide als Folge eines Herzinfarktes.

Kalp krizi geçirmenin her zaman doğanın senin öldüğünü anlatma şekli olduğunu düşündüm.

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.

94 yaşındaki bir adam evinin dışındaki karı kürekle temizlerken kalp krizi geçirdi.

Ein 94 Jahre alter Mann erlitt beim Schneeschaufeln vor seinem Hause einen Herzinfarkt.