Translation of "Kızın" in German

0.012 sec.

Examples of using "Kızın" in a sentence and their german translations:

Kızın nerede?

- Wo ist deine Tochter?
- Wo ist eure Tochter?
- Wo ist Ihre Tochter?

Kızın annesi yok.

Das Mädchen hat keine Mutter.

Kızın adı neydi?

- Wie hieß das Mädchen?
- Wie hieß das Mädchen noch mal?

Kızın çok hoş.

- Deine Tochter ist sehr hübsch.
- Ihre Tochter ist sehr hübsch.
- Eure Tochter ist sehr hübsch.

Kızın var mı?

- Hast du eine Tochter?
- Haben Sie eine Tochter?
- Habt ihr eine Tochter?

Kızın nerede şimdi?

- Wo ist Ihre Tochter jetzt?
- Wo ist eure Tochter jetzt?
- Wo ist deine Tochter jetzt?

Kızın boyu uzundur.

Die Frau ist groß.

- Bu kızın adı ne?
- Bu kızın ismi ne?

Wie heißt dieses Mädchen?

Bu kızın gözleri mavidir.

Die Augen des Mädchens sind blau.

Kızın sesi gittikçe zayıfladı.

Die Stimme des Mädchens wurde schwächer und schwächer.

Senin kızın kör mü?

Ist deine Tochter blind?

Ben senin kızın değilim.

- Ich bin nicht deine Tochter.
- Ich bin nicht Ihre Tochter.

Kızın güzel olduğunu görüyorum.

Ich sehe, dass das Mädchen hübsch ist.

- Kızın nasıl?
- Kızınız nasıl?

Wie geht es deiner Tochter?

Kızın annesini görüyor musun?

Siehst du die Mutter des Mädchens?

Kızın babası bir doktor.

Der Vater des Mädchens ist Arzt.

İki kızın öpüştüğünü gördüm.

- Ich habe zwei sich küssende Mädchen gesehen.
- Ich habe zwei Mädchen beim Küssen gesehen.

Şu kızın gözleri mavi.

Die Augen dieses Mädchens sind blau.

Kızın gitmesine izin ver.

Lass das Mädchen gehen.

O da senin kızın.

Sie ist auch deine Tochter.

O üç kızın annesidir.

Sie ist Mutter von drei Töchtern.

O kızın adını bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wie dieses Mädchen heißt.

Hiç kızın var mı?

- Hast du Töchter?
- Habt ihr Töchter?
- Haben Sie Töchter?

Kızın nerede yaşadığını biliyor musun?

Wissen Sie, wo das Mädchen wohnt?

İki kızın büyük olanı üniversitededir.

Die ältere der beiden Töchter ist an der Uni.

Heriki kızın mavi gözleri var.

Beide Mädchen haben blaue Augen.

Kızın yumuşak bir kalbi var.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

Kızın elinde bir teleskobu vardı.

Das Mädchen hatte ein Teleskop in der Hand.

Küçük bir kızın ağladığını duydum.

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.

O Kızın kendini öptüğünü söyledi.

Er hat gesagt, dass das Mädchen ihn geküsst hatte.

Bu kızın özel güçleri var.

Dieses Mädchen hat besondere Kräfte.

Kızın artık bir kız değil.

- Deine Tochter ist kein Mädchen mehr.
- Ihre Tochter ist kein Mädchen mehr.
- Eure Tochter ist kein Mädchen mehr.

Piyano çalan kızın adı Akiko'dur.

Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko.

O senin tek kızın mı?

Ist sie ihre einzige Tochter?

Bu kızın bir annesi yok.

- Dieses Mädchen hat keine Mutter.
- Das Mädchen hat keine Mutter.

Tom kızın kim olduğunu bilmiyordu.

Tom wusste nicht, wer das Mädchen war.

Sanırım o kızın adı Mary.

Ich denke, das Mädchen heißt Maria.

O kızın adını biliyor musun?

Weißt du, wie das Mädchen da heißt?

- Şu kızın kim olduğunu merak ediyorum.
- O kızın kim olduğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.

Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşlarıdır.

Diamanten sind einem Mädchen der beste Freund.

Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.

- Das Mädchen hatte niemanden, an den es sich wegen eines Ratschlags hätte wenden können.
- Dieses Mädchen hatte niemanden, den es um Rat fragen konnte.

O kızın güzel bir bebeği var.

Dieses Mädchen hat eine niedliche Puppe.

Neden unutmaya çalıştığım kızın adını hatırlayamıyorum.

Warum kann ich mich nicht an den Namen des Mädchens erinnern, das ich zu vergessen versuche?

- Kızın kaç yaşında?
- Kızınız kaç yaşında?

- Wie alt ist Ihre Tochter?
- Wie alt ist eure Tochter?
- Wie alt ist deine Tochter?

Japonya'da hiçbir kızın ismi Tatoeba değil.

Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba.

Kızın ebeveynleri onun ricasını kabul etti.

Die Eltern des Mädchens stimmten ihrer Bitte zu.

Kızın gönlünü fethetmek isteyen annesinden başlamalı.

Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

O kızın çok hassas özellikleri var.

Das Mädchen hat sehr feine Züge.

Kızın üzerine eğildi ve onu öptü.

Er beugte sich zu dem Mädchen hinunter und küsste sie.

Tom kızın önünde kendini rezil etti.

Tom hat sich vor ihr lächerlich gemacht.

Bu kızın teyzesi bizim evde çalışıyor.

Die Tante jenes Mädchens arbeitet bei uns.

Kızın üzerinde büyük bir kırmızı şapka vardı.

Das Mädchen trug einen großen, roten Hut.

Kızın boynunun etrafında uzun bir eşarp vardı.

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.

Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.

Das kleine Mädchen hat eine Puppe in den Händen.

Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?

Wie heißt das dicke Mädchen, mit dem du in der Oberschule zusammen warst?

Lütfen emin ol kızın zamanında uykudan uyandığına.

Sieh bitte zu, dass sie rechtzeitig aufwacht.

İki adam genç kızın kalbi için yarıştı.

Die beiden Männer wetteiferten um die Liebe der jungen Maid.

Bir kızın benimle ilgilenip ilgilenmediğini nasıl bilirim?

Woran erkenne ich, ob sich ein Mädchen für mich interessiert?

Bir kızın benden hoşlanıp hoşlanmadığını nasıl bilebilirim?

Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?

Dün gördüğüm, adını bilmediğim kızın hayâlini kurdum.

Ich träumte von dem Mädchen, das ich gestern traf und dessen Namen ich nicht kenne.

O adam küçük bir kızın öldürülmesinden dolayı yargılanıyor.

Der Mann muss sich vor Gericht verantworten wegen Mordes an einem kleinen Mädchen.

Tom bir kızın aşık olabileceği bir adam türü.

Tom ist die Art Junge, in den sich ein Mädchen verlieben könnte.

Biz Noel arifesini bizim yetişkin kızın evinde harcıyoruz.

Wir verbringen den Heiligen Abend bei unserer erwachsenen Tochter.

Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.

Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.

Geçen gece yanımdaki kızın ne giydiğini hatırlıyor musun?

Kannst du dich erinnern, was das Mädchen, mit dem ich gestern Abend zusammen war, anhatte?

- Nehirde yüzen kızı gördüm.
- Kızın nehirde yüzdüğünü gördüm.

Ich sah das Mädchen im Fluss schwimmen.

O sahilde çok sayıda kızın bikini giydiğini duyuyorum.

Wie ich hörte, tragen an diesem Strand 'ne Menge Mädchen Bikinis.

Tom daha önce bir kızın odasında hiç bulunmamıştı.

Tom war noch nie zuvor im Zimmer eines Mädchens gewesen.

Polis kızın kayıp köpeğinin bir çırpıştırma resmini yapmasını istedi.

Die Polizei bat das Mädchen, eine grobe Skizze von ihrem entlaufenem Hund anzufertigen.

- Kızın artık bir çocuk değil.
- Kızınız artık bir çocuk değildir.

- Ihre Tochter ist kein Kind mehr.
- Eure Tochter ist kein Kind mehr.
- Deine Tochter ist kein Kind mehr.

İnternette yeni bir kız arkadaşı var. O kızın adı Tatoeba.

Er hat im Internet eine neue Freundin. Sie heißt Tatoeba.

Bir kız bir kızın yapmak zorunda olduğu şeyi yapmak zorundadır.

Ein Mädchen muss tun, was ein Mädchen eben tun muss.

Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.

Ich sah ein Mädchen stürzen und rannte unwillkürlich hin.

Ben artık senin küçük kızın değilim. Ben şimdi senin yetişkin kızınım.

Ich bin nicht mehr euer Töchterchen. Ich bin jetzt eure erwachsene Tochter.

Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?

Weißt du, wer das große, grüngekleidete, blonde Mädchen da ist?

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır.

Der Kaffee muss so heiß sein, wie die Küsse eines Mädchens am ersten Tag, so süß, wie die Nächte in ihren Armen und schwarz wie die Flüche der Mutter, wenn sie es erfährt.

- Bu iki kızdan hangisini sevdiğini biliyorum.
- Bu iki kızdan hangisini beğendiğini biliyorum.
- Bu iki kızın hangisinden hoşlandığını biliyorum.

Ich weiß, welches der beiden Mädchen dir gefällt.

"Sınıftaki en sevimli kızın hangisi olduğunu düşünüyorsun, Tom?" —"Hmm, Maria olabilir." —"Ne? Maria mı? Ama o gerçekten çok da sevimli değil!"

„Welches Mädchen in der Klasse findest du am süßesten, Tom?“ – „Hm, vielleicht Maria.“ – „Was? Maria? Aber die ist doch gar nicht so süß!“