Translation of "Boyu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Boyu" in a sentence and their german translations:

Onların boyu kaç?

- Wie groß sind sie?
- Wie groß sind die?

Kızın boyu uzundur.

Die Frau ist groß.

Gün boyu onu bekledim.

Ich habe den ganzen Tag lang auf ihn gewartet.

Tom'un boyu babasını geçmiş.

Tom ist jetzt größer als sein Vater.

Gün boyu yağmur yağdı.

Es hat den ganzen Tag geregnet.

Ya yaşam boyu bir dost ya hayat boyu bir ders.

Entweder bekommt man einen Freund fürs Leben oder man erhält eine Lektion fürs Leben.

Yüzyıllar boyu çözülemeyen bir bulmaca.

Jahrhundertelang waren sie ein Rätsel.

Sana ömür boyu mutluluk diliyorum.

Ich wünsche dir ein glückliches Leben.

Erkek kardeşinin boyu ne kadar?

- Wie groß ist dein Bruder?
- Wie groß ist euer Bruder?
- Wie groß ist Ihr Bruder?

Bu ağacın boyu ne kadardır!

Wie hoch dieser Baum ist!

boyu 30 santimetreyi aşabilen bu hayvanın...

Er wird über 30 Zentimeter lang

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.

- Über den Mann wurde eine lebenslange Freiheitsstrafe verhängt.
- Der Mann wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
- Der Mann bekam „lebenslänglich“.

İkinize de ömür boyu mutluluklar diliyorum.

Ich wünsche euch beiden ein Leben voller Glück.

Üçü ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.

Bu, bir ömür boyu süren fırsattır.

Das ist eine einmalige Gelegenheit!

Tom ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Tom wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.

Mary diz boyu bir mavi elbise giyiyordu.

Maria trug ein knielanges blaues Kleid.

Tom ve Mary ömür boyu arkadaş oldu.

Aus Tom und Maria wurden Freunde fürs Leben.

Herkes gün boyu uçuştan sonra biraz yorgundu.

Alle waren etwas müde nach dem ganztägigen Ausflug.

Bir kitap yazmak benim ömür boyu hayalim.

Ein Buch zu schreiben war mein Lebenstraum.

- Tom çok kısa.
- Tom'un boyu çok kısa.

Tom ist sehr klein.

Üçü hapishanede ömür boyu hapse mahkûm edildi.

- Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.
- Drei bekamen lebenslänglich.

Tom ömür boyu hapis ile karşı karşıya.

Tom steht „lebenslänglich“ bevor.

Anksiyetesi olan kişiler bunu kendilerine gün boyu yaparlar.

Menschen mit Angststörungen tun sich das den ganzen Tag über selbst an.

Yüzyıllar boyu taç giyme törenlerine ev sahipliği yapan

seit Jahrhunderten Krönungszeremonien

Tom şartlı tahliyesiz ömür boyu hapis cezası aldı.

Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt.

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.

In vielen Ländern ist die lebenslange Freiheitsstrafe die Höchststrafe.

Asya orman kırkayağı, korkutucu bir üne ve yüzyıllar boyu

Der Asiatische Tausendfüßler ist eine Kreatur des Schreckens

şöyle ki; örneğin tsunami de dalga boyu 20 metreyken

nämlich; Zum Beispiel, wenn der Tsunami 20 Meter lang ist

O benden iki yaş büyük ama boyu benden kısa.

Er ist zwei Jahre älter als ich, aber er ist kleiner.

Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.

Einige Gesellschaften garantieren ihren Mitarbeitern eine lebenslange Anstellung.

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

On yedi yaşında bir oğlanın boyu genellikle babası kadardır.

- Ein siebzehnjähriger Junge ist gewöhnlich so groß wie sein Vater.
- Ein Junge von siebzehn Jahren ist gewöhnlich so groß wie sein Vater.

Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.

Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt.

- Tom ömür boyu hapis cezası çekiyor.
- Tom müebbet yatıyor.

Tom sitzt eine lebenslange Freiheitsstrafe ab.

- Tom bütün gündür aksırıyor.
- Tom gün boyu hapşırıp durdu.

Tom niest schon den ganzen Tag.

Gün içinde biriken buhar gece boyu devam eden fırtınalar doğuruyor.

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

Fakat bizim bildiğimiz dev dalgada, dalga boyu 20 metre ise

aber in der Riesenwelle wissen wir, ob die Wellenlänge 20 Meter beträgt

Yargıç onun ömür boyu hapsedileceğini söylediğinde adam sinir krizine girdi.

Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.

Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.

In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.

Britanya kıyısında, boyu sadece dört santim olan bir teke kapana kısılmış.

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

- O babası kadar uzundur.
- Boyu babası kadar.
- Babasıyla aynı boyda.
- Babası kadar uzun.

Er ist so groß wie sein Vater.

Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.

Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten.

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

- Burada evli çiftlerin sıklıkla plaj boyu turladığını görmek mümkündür.
- Evli çiftler sıklıkla bu plajda yürüyüş yaparlar.

Ehepaare spazieren oft an diesem Strand entlang.

- Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
- Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.

Bugün doğum günü olanlara ve onu kutlayanlar için bu sözler var: Sevdiğim, doğum günün kutlu olsun. Dünyanın tüm güzellikleri senden taraf olsun ve daha nice yıllarda her şey gönlünce olsun. Sana ömür boyu mutluluklar diliyorum. Seni çok seviyorum. İyi ki varsın. Maalesef seninle olamayacağım için, sana kocaman bir öpücük gönderiyorum ve tüm kalbimle harika bir gün diliyorum.

Dieser Spruch ist für alle, die heute Geburtstag haben und die, die Ihnen gratulieren wollen: Alles Gute zum Geburtstag, mein Schatz. Möge alles Schöne der Welt an deiner Seite sein und im neuen Jahr alles so sein, wie es dein Herz sich wünscht. Ich habe dich sehr lieb. Es ist so schön, dass es dich gibt. Weil ich aber leider nicht bei dir sein kann, schicke ich dir ein riesengroßes Küsschen und ich wünsche dir vom ganzen Herzen einen wunderschönen Tag.