Translation of "Hoşlanmadım" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hoşlanmadım" in a sentence and their german translations:

Bundan hoşlanmadım.

Damit bin ich nicht glücklich.

Ondan hoşlanmadım.

- Mir hat es nicht gefallen.
- Ich mochte es nicht.

Başlangıçta, ondan hoşlanmadım.

Zuerst mochte ich ihn nicht.

Tom'dan hiç hoşlanmadım.

- Ich habe Tom nie gemocht.
- Tom hat mir nie gefallen.

Zaten ondan asla hoşlanmadım.

Ich habe den sowieso nicht gemocht.

O zaman biradan hoşlanmadım.

Damals mochte ich kein Bier.

Çok uzun bekletilmekten hoşlanmadım.

Es hat mir nicht gefallen, dass sie mich so lang haben warten lassen.

Zaten ondan hiç hoşlanmadım.

Ich habe ihn ohnehin nie gemocht.

Ben onun söylediğinden hiç hoşlanmadım.

- Mir gefiel überhaupt nicht, was er sagte.
- Mir gefiel das, was er sagte, überhaupt nicht.

Ama yapılacaklar listesi fikrinden hoşlanmadım;

Aber ich mochte das Konzept von Wunschlisten nicht;

Başlangıçta ben ondan hoşlanmadım ama şimdi hoşlanıyorum.

- Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.
- Zu Anfang hat er mir nicht gefallen, jetzt aber schon.

Ondan hiç hoşlanmadım ve de asla hoşlanmayacağım.

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Yemekten hoşlanmadım ama onu yemek için kendimi zorladım.

Ich mochte das Essen nicht, aber ich habe mich dazu gezwungen es zu essen.

- Gerçekten Tom'dan hiç hoşlanmadım.
- Tom'u gerçekten hiç sevmedim.

- Ich habe Tom eigentlich nie gemocht.
- Ich habe Tom nie wirklich gemocht.

Baştan başlamak zorunda kaldım ve ben bundan hiç hoşlanmadım.

Ich musste noch einmal ganz von vorne anfangen, und das gefiel mir überhaupt nicht.