Translation of "Göç" in German

0.008 sec.

Examples of using "Göç" in a sentence and their german translations:

Göç kısıtlanmıştır.

Die Einwanderung ist eingeschränkt.

Anadolu'ya göç ettiğimizde

Wenn wir nach Anatolien auswandern

Amerika'ya göç edecekler.

Die wollen in die USA emigrieren.

Kırlangıçlar göç ediyor.

Die Schwalben ziehen fort.

Göç yaparken çok ilginç

sehr interessant bei der Einwanderung

O Avustralya'ya göç etti.

Er ist nach Australien ausgereist.

İsviçre göç politikasını sertleştirdi.

Die Schweiz verschärfte ihre Einwanderungspolitik.

Afrika bir göç kıtasıdır.

Afrika ist ein Migrationskontinent.

Tom Avustralya'ya göç etti.

Tom ist nach Australien ausgereist.

Karıncalarda göç olağan bir olay

Migration ist bei Ameisen an der Tagesordnung

Kırlangıçlar sıcak iklime göç ederler.

Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.

Portekiz göç veren bir ülkedir.

Portugal ist ein Auswanderungsland.

Ülkemize ne zaman göç ettiniz?

Wann sind Sie in unser Land eingereist?

Amerika göç alan bir kıtadır.

Amerika ist ein Einwanderungskontinent.

Yasadışı göç ciddi bir sorundur.

Illegale Einwanderung ist ein ernstes Problem.

Bugün küresel göç için hazırlanmaya başlamalıyız.

Wir müssen anfangen, uns auf eine globale Umsiedlung vorzubereiten.

...her yıl yüzlerce kilometre göç eder.

um den sich öffnenden Blüten zu folgen.

Birden fillerin göç yolu üzerinde bitiverdi.

entstand diese Stadt auf der Elefantenroute.

Sonbaharda birçok kuş güneye göç eder.

Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.

Onlar Amerika Birleşik Devletleri'ne göç edecekler.

- Sie haben vor, in die Vereinigten Staaten auszuwandern.
- Die wollen in die Vereinigten Staaten emigrieren.

Tom otuz yaşındayken Avustralya'ya göç etti.

Tom wanderte mit dreißig nach Australien aus.

Onun ailesi Amerika Birleşik Devletleri'ne göç etti.

Seine Familie wanderte in die Vereinigten Staaten aus.

Bu kuşlar kışın Kuzey Afrika'ya göç ederler.

Diese Vögel ziehen im Winter nach Nordafrika.

Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi --

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

Amerika'nın batı kıyısından aşağıya 5.000 kilometrelik göç yolundalar.

...auf ihrer 5000 km langen Wanderung entlang der amerikanischen Westküste.

Bazı kuşlar kışın daha sıcak bölgelere göç ederler.

Manche Vögel ziehen im Winter in wärmere Regionen.

Karibu her yıl 5000 kilometreye kadar göç eder.

Karibus wandern jedes Jahr bis zu 5000 Kilometer.

Boş noktalar haritalardan kayboldu. Onlar tarih kitaplarına göç ettiler.

Die weißen Flecke sind von den Landkarten verschwunden. Sie siedelten in die Geschichtsbücher über.

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Göç ile ilgili kaygı Büyük Britanya'nın Avrupa birliğinden ayrılmak için oy verme nedenlerinden biridir.

Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen.