Translation of "Olay" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Olay" in a sentence and their italian translations:

Olay çıkartmayın.

- Non fare una scenata.
- Non fate una scenata.
- Non faccia una scenata.

Olay mı?

- Sta succedendo?
- Sta capitando?

Olay çözülmedi.

Il caso non è stato risolto.

Bu olay, örneğin

Questo potrebbe spiegare, per esempio,

Olay pazartesi günü.

L'evento è lunedì.

Olay cumartesi günü.

La manifestazione è prevista per sabato.

Olay pazar günü.

La manifestazione è prevista per domenica.

Olay birde başlar.

La manifestazione comincia all'una di notte.

Olay ikide başlar.

La manifestazione comincia alle due di notte.

Ama olay şu ki

Ma ecco il punto:

Bir olay diğerini izledi.

- Un evento ha seguito l'altro.
- Un evento seguì l'altro.

Olay onu ünlü yaptı.

- L'evento l'ha reso famoso.
- L'evento lo rese famoso.

Bu önemli bir olay.

Questo è un importante evento.

Bu olay oldukça esrarengiz.

- Questo incidente è abbastanza inspiegabile.
- Questo incidente è abbastanza innaturale.
- Questo incidente è abbastanza misterioso.

Olay saat altıda başlar.

La manifestazione comincia alle sei del mattino.

Olay saat yedide başlar.

La manifestazione comincia alle sette del mattino.

Olay saat sekizde başlar.

La manifestazione comincia alle otto del mattino.

Olay saat dokuzda başlar.

La manifestazione comincia alle nove del mattino.

Olay ÖS birde başlar.

La manifestazione comincia alle una del pomeriggio.

Olay akşam beşte başlar.

La manifestazione comincia alle cinque del pomeriggio.

Olay akşam sekizde başlar.

La manifestazione comincia alle otto di sera.

Olay akşam dokuzda başlar.

La manifestazione comincia alle nove di sera.

Olay akşam onda başlar.

La manifestazione comincia alle dieci di sera.

Olay gece yarısında başlar.

La manifestazione comincia a mezzanotte.

İlk olay, Soğuk Savaş'ın sonuydu.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

Hepsi bu, olay çözülmüş demektir.

ecco, il caso è chiuso.

Kimse olay hakkında konuşmak istemedi.

Nessuno voleva parlare dell'incidente.

Ben olay için hesap vereceğim.

- Renderò conto dell'incidente.
- Io renderò conto dell'incidente.

Olay ÖS saat ikide başlar.

La manifestazione comincia alle due del pomeriggio.

Olay öğleden sonra dörtte başlar.

La manifestazione comincia alle quattro del pomeriggio.

Olay sonrası basmakalıp sözler söylemekten memnundular,

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

Beklenmedik bir olay dizisi yaşanması gerekti.

necessitava di una serie di improbabili eventi.

O olay 15 yıl önce oldu.

Quell'evento è successo quindici anni fa.

- Durum böyle değil.
- Olay bu değil.

Non è il caso.

Olay yeri harap olmuş bir moteldeydi.

La scena del crimine era in un motel fatiscente.

O olay hakkında endişelenmenize gerek yok.

- Non devi preoccuparti che succeda.
- Non deve preoccuparsi che succeda.
- Non dovete preoccuparvi che succeda.
- Non ti devi preoccupare che succeda.
- Non si deve preoccupare che succeda.
- Non vi dovete preoccupare che succeda.
- Non ci si deve preoccupare che succeda.

Bu olay hakkında konuşmak istiyor musun?

- Volete parlare di questo evento?
- Vuole parlare di questo evento?
- Vuoi parlare di questo evento?

Olay şu ki ben uyumayı çok seviyorum.

Il fatto è che amo dormire.

- Burada bir sorunumuz var.
- Burada olay var.

- Abbiamo un momento critico qui.
- Abbiamo un problema qui.

Trafik kazasının olay yeri korkunç bir manzaraydı.

L'immagine dell'incidente stradale era una vista orribile.

- İşte mesele bu.
- Olay da bu zaten.

- È esattamente il punto.
- Quello è esattamente il punto.

Tom oraya varmadan önce polis olay yerindeydi.

- La polizia era sul posto prima che Tom arrivasse lì.
- La polizia era sul posto prima che Tom arrivasse là.

Gelecekteki bir olay hakkında olumsuz bir beklentiye sahipsen

Quando avete aspettative negative a proposito di un evento futuro

Olay şu, daha çok davranış iteklendikçe uyumsuzluklar azalıyor.

Il punto è che la dissonanza decresce se aumentano i comportamenti incentivati.

Tom'un olay yerinde olmadığına dair kesin kanıtı var.

Tom ha un alibi di ferro.

- Bu başka bir olay.
- O başka bir mesele.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

Olay, Dışişleri Bakanı Powell'ın Japonya'yı ziyareti sırasında meydana geldi.

L'incidente avvenne quando il Segretario di Stato, Powell, stava visitando il Giappone.

- Durum böyle değil.
- O, kanıt değildir.
- Olay bu değil.

- Non è il caso.
- Quello non è il caso.

- Tom olay çıkardı.
- Tom gerginlik yarattı.
- Tom taşkınlık yaptı.

- Tom ha fatto una scenata.
- Tom fece una scenata.

Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair kanıtı yok.

Tom non ha un alibi.

En sevdiğin Olay Yeri İnceleme Ekibi oyuncusu kadrosu kim?

Chi è il tuo membro del cast di CSI preferito?

O korkunç, hayatı değiştiren ve hayatı yok eden olay gördü

Ha visto un evento orribile, che cambia la vita, che la distrugge

- O olay Tom'un hayatını değiştirdi.
- O kaza Tom'un yaşamını değiştirdi.

- Quell'incidente ha cambiato la vita di Tom.
- Quell'incidente cambiò la vita di Tom.

- Tom travmatik bir deneyim yaşadı.
- Tom sarsıcı bir olay yaşadı.

- Tom ha avuto un'esperienza traumatica.
- Tom ebbe un'esperienza traumatica.

Polis, Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair iddiasını araştırdı mı ki?

- La polizia l'ha anche controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha pure controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha persino controllato l'alibi di Tom?

- Asit yağmuru bir doğa olayı değildir.
- Asit yağmuru doğal bir fenomen değildir.
- Asit yağmuru doğal bir olay değildir.

La pioggia acida non è un fenomeno naturale.

Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.

L'incidente è avvenuto a seguito dell'ammissione di Al-Qaeda della propria responsabilità, in una dichiarazione pubblicata dall'organizzazione, per un attacco che aveva come obiettivo il palazzo repubblicano nella città di Al-Mukalla, nel sud dello Yemen, e ha provocato la morte di 30 ufficiali e soldati.