Translation of "Uykuya" in German

0.008 sec.

Examples of using "Uykuya" in a sentence and their german translations:

Uykuya daldık.

Wir sind eingeschlafen.

Bebek uykuya daldı.

- Das Baby ist eingeschlafen.
- Das Baby schlief ein.

Uykuya ihtiyacım var.

Ich muss schlafen.

- Uyuyakaldım.
- Uykuya gittim.

- Ich bin eingeschlafen.
- Ich schlief ein.

O uykuya daldı.

- Sie schlief ein.
- Sie ist eingeschlafen.

Ölüm uykuya benzer.

Der Tod ähnelt dem Schlaf.

Tom uykuya daldı.

Tom schlief ein.

Belki uykuya daldım.

Vielleicht bin ich eingeschlafen.

Masamda çalışırken uykuya daldım.

Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.

Uykuya dalmak elimde değildi.

Ich konnte mich nicht mehr wachhalten.

Şair ölümü uykuya benzetti.

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

Radyo açıkken uykuya daldı.

- Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.
- Er ist unter laufendem Radio eingeschlafen.

O hemen uykuya daldı.

Er schlief gleich ein.

Sonunda bebek uykuya daldı.

Endlich schlief der Säugling ein.

Çocukların uykuya ihtiyacı var.

Kinder brauchen Schlaf.

Kriyojenik uykuya dalmak istiyorum.

Ich will mich einfrieren lassen.

Biraz uykuya ihtiyacım var.

- Ich brauche ein wenig Schlaf.
- Ich brauche etwas Schlaf.

İkimiz de uykuya daldık.

Wir schliefen beide ein.

Tom'un uykuya olduğunu düşündüm.

Ich dachte, dass Tom schliefe.

Gazeteyi okurken uykuya daldı.

Er schlief ein, während er die Zeitung las.

Çocukların yakında uykuya daldılar.

Die Kinder schliefen bald ein.

Çocuğu uykuya dalmış buldum.

Ich fand den Jungen fest schlafend.

Tom kanepede uykuya daldı.

- Tom schlief auf dem Sofa ein.
- Tom ist auf dem Sofa eingeschlafen.

Ders sırasında uykuya daldım.

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.

Sadece uykuya ihtiyacım var.

Ich brauche nur Schlaf.

Benim uykuya ihtiyacım var.

Ich brauche ein Nickerchen.

TV izlerken, ben uykuya daldım.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Tom'un biraz uykuya ihtiyacı var.

Tom braucht etwas Schlaf.

O derin bir uykuya daldı.

Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen.

O, derin bir uykuya daldı.

Sie fiel in tiefen Schlaf.

Çocukların çok uykuya ihtiyacı vardır.

Kinder brauchen viel Schlaf.

Bebek uykuya dalmış gibi görünüyordu.

Das Baby schien tief und fest zu schlafen.

Telefon çaldığında henüz uykuya dalmıştım.

- Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
- Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.

Tom uykuya dalmakta zorluk yaşadı.

Tom hatte Schwierigkeiten, einzuschlafen.

Kısa bir uykuya ihtiyacım var.

Ich brauche ein Nickerchen.

Sonunda ikisi de uykuya daldı.

Schließlich schliefen sie beide ein.

Uyanmak, uykuya dalmanın zıt anlamlısıdır.

Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.

Bebek annesinin kucağında uykuya dalmıştı.

Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.

Bence biraz uykuya ihtiyacın var.

Ich glaube, du brauchst etwas Schlaf.

Uykuya dalmak uzun zamanımı aldı.

Ich brauchte lange, um einzuschlafen.

Bir kitap okuyorken uykuya daldı.

- Während er ein Buch las, schlief er ein.
- Er schlief während der Lektüre eines Buches ein.

Tom derin bir uykuya daldı.

- Tom schlief tief und fest ein.
- Tom sank in einen tiefen Schlaf.

Tom gazete okurken uykuya daldı.

Tom schlief ein, während er die Zeitung las.

Tom kitap okurken uykuya daldı.

- Tom ist eingeschlafen, während er ein Buch las.
- Tom ist beim Lesen eingeschlafen.

Araba sürerken uykuya dalmaktan korktum.

Ich fürchtete, ich könnte beim Fahren einschlafen.

Ben sıkıldım ve uykuya daldım.

Ich langweilte mich und schlief ein.

Yatağa gider gitmez uykuya daldı.

Sobald er ins Bett ging, schlief er ein.

Çocukların çok uykuya ihtiyaçları vardır.

Kinder brauchen viel Schlaf.

Kaç saat uykuya ihtiyacın var?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Biz çocuğu uykuya dalmış bulduk.

Wir fanden den Jungen tief schlafend.

Tom nöbette uykuya dalmakla suçlandı.

Tom wurde des Schlafens während des Wachdienstes angeklagt.

Tom sınıf içinde uykuya daldı.

Tom schlief im Unterricht ein.

Tom giysileri ile uykuya daldı.

Tom ist in seiner Kleidung eingeschlafen.

Tom televizyon izlerken uykuya daldı.

- Tom ist vor dem Fernseher eingeschlafen.
- Tom ist beim Fernsehen eingeschlafen.

Mary filmin ortasında uykuya daldı.

Maria schlief nach der Hälfte des Films ein.

Çocukların daha çok uykuya ihtiyacı vardır.

Kinder brauchen viel Schlaf.

Yarın sabah uykuya dalıp geç kalma.

- Verschlafe morgen früh nicht.
- Verschlaft morgen früh nicht.
- Verschlafen Sie morgen früh nicht.

O çocuk kısa sürede uykuya daldı.

Das Kind schlief alsbald ein.

Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.

Ich schlief ein, bevor mein Vater heimkam.

Tom gözlerini kapattı ve uykuya daldı.

Tom machte die Augen zu und schlief ein.

Babam sıklıkla televizyon izlerken uykuya düşer.

Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.

Tom bir kitap okurken uykuya daldı.

Tom schlief beim Lesen eines Buches ein.

Hepimizin biraz daha uykuya ihtiyacı var!

Wir alle brauchen mehr Schlaf!

Tom Mary'nin hamakta uykuya daldığını gördü.

Tom sah, dass Maria wie ein Murmeltier in der Hängematte schlief.

Öğretmen konuşmaya başladığı an uykuya daldı.

Sie schlief ein, kaum dass der Lehrer zu reden anfing.

Tom yatağa girer girmez uykuya dalar.

Tom schläft ein, sobald er ins Bett geht.

Tom TV'de Olimpiyatları izlerken uykuya daldı.

Tom schlief ein, während er sich im Fernsehen die Olympischen Spiele ansah.

Tom uykuya dalıncaya kadar TV izledi.

Tom sah bis zum Einschlafen fern.

- Bebek beşikte uykuya daldı.
- Bebek beşikte uyuyakaldı.

Das Baby schlief in der Wiege ein.

Babam TV izlerken sık sık uykuya dalar.

- Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.
- Mein Vater schläft oft vor dem Fernseher ein.

Tom cinsel eğitim dersi sırasında uykuya daldı.

Tom schlief während des Aufklärungsunterrichtes ein.

- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- Gürültü yüzünden uykuya dalamadım.

- Wegen des Geräusches konnte ich nicht einschlafen.
- Ich konnte wegen des Lärms nicht einschlafen.

Tom televizyon izlerken kanapenin üzerinde uykuya dalmış.

Tom ist beim Fernsehen auf dem Sofa eingeschlafen.

Mary plaj havlusuna uzandı ve uykuya daldı.

Maria legte sich lang auf ihr Strandtuch und schlief ein.

Tom, başını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.

Tom schlief sofort ein, als er seinen Kopf auf das Kissen legte.

Tom alarmını kapattı ve uykuya geri döndü.

Tom stellte seinen Wecker aus und schlief weiter.

- O zaten uyuyakalmıştı.
- O zaten uykuya dalmıştı.

Sie war schon eingeschlafen.

Tom kafasını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.

Tom schlief sofort ein, als er den Kopf auf das Kissen legte.

Maria eve gelmeden önce Tom uykuya daldı.

Tom schlief ein, ehe Maria nach Hause kam.

Çok yorgun olduğu için, kısa sürede uykuya daldı.

Weil ich sehr müde war, schlief ich bald ein.

O, çok yorgun olduğu için hızla uykuya daldı.

Da er so müde war, schlief er schnell ein.

Hâlâ biraz daha uykuya ihtiyacın var, değil mi?

Du brauchst noch immer etwas Schlaf, nicht wahr?

O, direksiyonda uykuya daldı ve bir kaza geçirdi.

Sie ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

Günde en az 8 saat uykuya ihtiyacımız var.

Wir brauchen täglich mindestens acht Stunden Schlaf.

Tom neredeyse her zaman TV izlerken uykuya dalar.

Tom schläft fast immer beim Fernsehen ein.

O yüzden doğa uykuya karşı bir güvenlik önlemi oluşturmadı

Daher hat sie auch nie ein Sicherheitsnetz entwickelt

Ne kadar yaşlanırsanız, uykuya o kadar az ihtiyaç duyarsınız.

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.

Pinokyo yataktaydı, hızla uykuya daldı ve rüya görmeye başladı.

Kaum dass Pinocchio im Bette lag, schlief er ganz fest ein und fing an zu träumen.

Biraz kestirmek için uzandım ve iki saatlik bir uykuya daldım.

Ich legte mich hin, um ein kleines Nickerchen zu machen und schlief zwei Stunden.

Diğer insanlar dokuz ya da on saat uykuya ihtiyaç duyarlar.

Andere Menschen brauchen neun oder zehn Stunden Schlaf.

Her zaman aklımda çok şey olduğu için uykuya dalma sorunu yaşıyorum.

Ich habe Schwierigkeiten einzuschlafen, weil mir immer viel durch den Kopf geht.

- Direksiyon başında uyuyakalıp kaza yaptı.
- Direksiyon başında uykuya daldı ve kaza yaptı.

Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

Tom, her gece en az dokuz saat uykuya ihtiyaç duyar, yoksa çalışamaz.

Tom muss jede Nacht mindestens neun Stunden schlafen; sonst funktioniert er nicht.

Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.

- Eine Stunde vormitternächtlichen Schlafs ist so viel wert wie zwei nachmitternächtliche.
- Eine Stunde Schlafs vor Mitternacht ist so viel wert wie zwei danach.
- Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist so viel wert wie zwei Stunden Schlaf nach Mitternacht.

Yuriko deniz biyolojisinden mezun bir öğrenci, bir balık tankının içinde uykuya daldı ve ahtapotlar ve deniz yıldızları ile kaplı olarak uyandı.

Yuriko, eine Meeresbiologie-Master-Studentin, schlief in einem Aquarium ein und wachte umgeben von Tintenfischen und Seesternen wieder auf.