Translation of "Edersen" in German

0.004 sec.

Examples of using "Edersen" in a sentence and their german translations:

- Acele edersen otobüsü yakalarsın.
- Acele edersen otobüse yetişirsin.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

Onu davet edersen gelebilir.

- Wenn du ihn einlädst, kommt er vielleicht.
- Wenn du ihn einlädst, darf er kommen.

Tercih edersen, Fransızca konuşabiliriz.

Wenn du das lieber hast, können wir Französisch sprechen.

Buraya park edersen araban çekilir.

Wenn du deinen Wagen hier abstellst, wird er abgeschleppt!

Ona rica edersen, o gelir.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Bana yardım edersen, minnettar kalırım.

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

Eğer acele edersen bunu yapabilirsin.

Wenn du dich beeilst, kannst du es schaffen.

Bana yardım edersen minnettar olurum.

- Ich wäre dir dankbar, wenn du mir helfen könntest.
- Ich wäre euch dankbar, wenn ihr mir helfen könntet.
- Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.

- Böyle çok yemeye devam edersen, kötü olacaksın.
- Böyle çok yemeye devam edersen, hastalanacaksın.

Wenn Sie so viel essen, wird Ihnen schlecht werden.

Bana yardım edersen çok minnettar olurum.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

Bana yardım edersen sana yardım ederim.

- Ich helfe dir, wenn du mir hilfst.
- Ich helfe euch, wenn ihr mir helft.
- Ich helfe Ihnen, wenn Sie mir helfen.

Israr edersen, bir tane daha içeceğim.

Wenn du unbedingt willst, trink ich noch einen.

Eğer şimdi terk edersen sonuçlar yıkıcı olur.

Wenn du jetzt schon weggingest, würden die Folgen verheerend sein.

Cümleyi değiştirmemi tavsiye edersen, ben onu yaparım.

Wenn du mir empfiehlst, den Satz zu ändern, werde ich es tun.

Bana İngilizcemde yardım edersen, sana Japoncanda yardım ederim.

Wenn du mir im Englischen hilfst, dann helfe ich dir im Japanischen.

Denemeye devam edersen, o konuda daha iyi olursun.

Wenn du es weiterhin versuchst, wirst du auch besser werden.

Endişelenme! Bana yardım edersen her şey iyi olacak.

Habe keine Angst! Wenn du mir hilfst, geht alles gut.

Arabayı yangın musluğunun önünde park edersen bir bilet alacaksın.

Du wirst einen Strafzettel bekommen, wenn du dein Auto vor einem Hydranten parkst.

Eğer onu şimdi ziyaret edersen, Tom televizyon izliyor olacak.

Tom wird fernsehen, wenn du ihn jetzt besuchst.

Pratik yapmaya devam edersen o konuda daha iyi olursun.

Du wirst besser, wenn du nur weiter übst.

Eğer bugün pes edersen yarın başarabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.

Wenn du heute aufgibst, wirst du nie wissen, ob du es morgen geschafft hättest.

Onlardan 3000 tane almayı kabul edersen, sana %3 indirim yaparız.

Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.

Eğer bir çocuk gibi hareket edersen bir çocuk gibi davranılırsın.

- Wenn du dich wie ein Kind aufführst, wird man dich wie ein Kind behandeln.
- Wenn du dich wie ein Kind benimmst, wirst du auch wie ein Kind behandelt.

Nereye seyahat edersen et, haftada bir kez beni arayacağından emin ol.

Wohin du auch reist: rufe mich auf jeden Fall einmal in der Woche an!

Eğer onu hastanede ziyaret edersen bu Tom için çok anlam taşır.

Es würde Tom bestimmt viel bedeuten, wenn du ihn im Krankenhaus besuchtest.

Böyle çocukça bir şekilde hareket edersen, o zaman çocuk olarak muamele görürsün.

Wenn du dich wie ein Kind benimmst, wirst du auch wie eins behandelt.

- Saçını tıraş edersen, tekrar daha kalın uzayacaktır.
- Saçını kazırsan daha gür çıkar.

Wenn man sich das Haar rasiert, so wächst es dichter wieder nach.

- Sen ziyaret edersen bu beni mutlu eder.
- Ziyaret etmen beni mutlu eder.

Mich freut es immer, wenn du kommst.

- Yurt dışına seyahat edersen, genellikle bir pasaporta ihtiyacın vardır
- Yurt dışına seyahat ettiğinizde, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız olur.

- Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Bei Auslandsreisen benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Um ins Ausland zu reisen, benötigt man gewöhnlich einen Reisepass.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.