Translation of "Balıklar" in German

0.006 sec.

Examples of using "Balıklar" in a sentence and their german translations:

Balıklar suda yaşar.

Fische leben im Wasser.

Balıklar uyur mu?

Schlafen Fische?

Denizde balıklar var.

Im Meer gibt es Fische.

Bazı balıklar uçarlar.

- Einige Fische fliegen.
- Manche Fische fliegen.

Balıklar suda yüzer.

Die Fische schwimmen im Wasser.

Balıklar bugün ısırmıyorlar.

Die Fische beißen heute nicht.

Balıklar soğukkanlı hayvanlardır.

- Fische sind wechselwarme Tiere.
- Fische sind kaltblütige Tiere.

Uçan balıklar var.

Es gibt Fische, die fliegen.

Mikroplar, planktonlar ve balıklar.

Mikroben, Plankton, Fische.

Bazı balıklar ağlardan kurtuluyor.

Einige Fische entkommen den Netzen.

Balıklar bile şaşkın gibiydi.

Der Fisch schien sogar verwirrt.

Bu balıklar aynı renkteler.

Diese Fische haben die gleiche Farbe.

Orada bazı büyük balıklar yakaladık.

- Wir fingen dort ein paar große Fische.
- Wir haben dort ein paar große Fische gefangen.

Balinalar küçük balıklar ile beslenirler.

Wale ernähren sich von kleinen Fischen.

Bazı balıklar nehirlerde yaşar, diğerleri denizde.

Manche Fische leben im Fluss, andere im Meer.

Tom gölde yüzen bazı ölü balıklar gördü.

Tom sah einige tote Fische auf dem See schwimmen.

Hoşça kal ve tüm balıklar için teşekkürler!

- Auf Wiedersehen und danke für den ganzen Fisch!
- Mach's gut, und danke für den Fisch!

Sadece balıklar ve hamam böcekleri ile ilgileniyor.

Sie interessiert sich nur für Fische und Kakerlaken.

Balıklar ve ziyaretçiler üç gün sonra kokuyor.

Fische und Besucher stinken nach drei Tagen.

- Sazan ve alabalık gibi balıklar tatlı suda yaşar.
- Sazan ve alabalık gibi balıklar tatlı suda yaşamaktadır.

Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.

Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.

Fische vermeiden diese Orte sonst. Schau, da ist einer.

Güneş batıyor. Fokların avladığı balıklar derinlerden yukarı çıkıyor.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

- Balık suyun dışında yaşayamaz.
- Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Balıklar ve hatta balinalar ve foklar krille beslenirler.

Fische und sogar Wale und Robben ernähren sich vom Krill.

Bu balıklar yüksek basınç ve ışık yokluğu alışıktır.

Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.

Ve balıklar onunla besleniyor. Bir sürü leşçi beslenmeye geliyor.

Und die Fische ernährten sich von ihm. Viele Aasfresser kommen, um sich von ihm zu ernähren.

Bu balıklar yüksek basınç ve ışık varlığında yaşamaya alışkındırlar.

Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.

Bu nehir öylesine kirli ki, balıklar artık onun içinde yaşayamıyorlar.

Dieser Fluss ist so verschmutzt, dass in ihm Fische nicht mehr leben können.

Bu, yaşayan balıklar için ya boğulmak demek ya da ölümüne ezilmek.

wo die noch lebenden Fische entweder ersticken oder zu Tode gedrückt werden.

...temizlikçi balıklar ölü deri ve parazitleri söküyor. Genci, büyük geceye hazırlıyorlar.

entfernen Putzerfische abgestorbene Schuppen und Parasiten. Sie bereiten den Neuling für seine große Nacht vor.