Examples of using "Yaptınız" in a sentence and their french translations:
Grâce à vos bons choix,
- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi l'avez-vous fait ?
- Pourquoi avez-vous fait ça ?
- Tu as déjà fait ça.
- Vous avez déjà fait cela.
Vous avez fait le bon choix.
Vous avez fait un plan que vous avez fait une faisabilité?
Vous avez tous fait du bon travail.
- L'avez-vous fait vous-même ?
- L'as-tu fait toi-même ?
L'avez-vous fait sciemment ?
As-tu étudié par toi-même ?
- Je pense que tu t'en es très bien sorti.
- Je pense que tu t'en es très bien sortie.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorti.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortis.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.
Qu'avez-vous fait, cette fois ?
Vous avez tous deux bien fait.
Que faisiez-vous toutes les deux ?
- Tu as déjà fait beaucoup de choses.
- Vous en avez déjà fait beaucoup.
J'espère que tu as fait bon voyage.
As-tu fait ce dont on te tient pour responsable ?
« Est-ce que vous avez fini ? » « Au contraire, nous ne faisons que commencer. »
Pourquoi as-tu fais cela ?
As-tu payé ces chaussures ?
que vous avez fait tout ce qui était possible pour quelqu'un que vous aimiez.
- Vous avez tous fait du bon travail.
- Vous avez toutes fait du bon travail.
Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.
« Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ? » « Pas encore, désolé. »
Vous avez fait de bons choix et m'avez aidé à trouver les trois créatures que l'on cherchait.
L'avez-vous fait vous-même ?
Grâce à vos bons choix, j'ai trouvé deux des créatures que l'on cherchait.
- Qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ?
- Qu'avez-vous fait à l'école aujourd'hui ?
- Quand était la dernière fois que tu as fait quelque chose pour la première fois ?
- Quand était la dernière fois que vous avez fait quelque chose pour la première fois ?