Translation of "Sokağın" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sokağın" in a sentence and their french translations:

Sokağın köşesinde!

Au coin de la rue !

Dükkan sokağın köşesindedir.

La boutique se situe au coin de la rue.

Dükkân sokağın çaprazındadır.

La boutique se situe au coin de la rue.

Sokağın karşısına geçti.

Il a traversé la rue.

Köpek sokağın karşısına geçiyor.

Le chien traverse la rue.

Öğretmenimiz sokağın sonunda yaşıyor.

Notre professeur vit tout au bout de la rue.

Sokağın karşısında bir otel var.

Il y a un hôtel de l'autre côté de la rue.

Sokağın sonunda bir postane var.

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.

Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.

Ils vivent de l'autre côté de la rue.

Sokağın aşağısında yaşayan üç kişilik bir aile vardı.

Il y avait une famille de trois personnes dans la rue.

Ben sokağın köşesinde bulunan telefon kulübesindeki telefonu kullanacağım.

Je vais me servir du téléphone dans la cabine téléphonique au coin de la rue.

- Bu sokağın adı ne?
- Bu sokağa ne denilir?

- Comment s'appelle cette rue ?
- Comment se nomme cette rue ?
- Quel est le nom de cette rue ?

Onlar uzun gri bir sokağın sonunda çok küçük bir evde yaşıyordu.

Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.

- Tom çocukken, onun karşısındaki caddede yaşayan kıza saplantılı oldu.
- Tom çocukken, sokağın karşı tarafında yaşayan kıza kafayı takmıştı.

Lorsque Tom était gosse, il est devenu obsédé par la jeune fille qui habitait en face de chez lui.