Translation of "Söylemen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Söylemen" in a sentence and their french translations:

Söylemen gerekeni söyle.

- Dis ce que tu as à dire.
- Dites ce que vous avez à dire.

Bana söylemen gerekmez.

- Vous n'avez pas besoin de me le dire.
- Tu n'as pas besoin de me le dire.

Gerçeği söylemen önemli.

- Il est important que tu dises la vérité.
- C'est important que tu dises la vérité.
- C'est important que vous disiez la vérité.
- Il est important que vous disiez la vérité.

Şarkı söylemen hoşuma gidiyor.

- J'aime quand tu chantes.
- J'aime lorsque vous chantez.

Bu söylemen gereken şey.

- C'est ce que vous devriez dire.
- C'est ce que tu devrais dire.

Bunu söylemen çok kibar.

C'est gentil à toi de le dire.

Bana yalın gerçeği söylemen gerekir.

- Il faut que vous me disiez la vérité sans fard.
- Il faut que tu me dises la vérité sans fard.

Böyle bir şey söylemen büyük kabalık.

C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.

Nasıl hissettiğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que vous devriez dire à Tom comment vous vous sentez.

Sadece oy vermeye gideceğini söylemen yetmez. Oy vermen gerekir.

Il ne suffit pas simplement de dire qu'on va aller voter. Il faut voter.

Şimdi dışarıya gelmen ve o tür bir şey söylemen yangına körükle gitmek olur.

Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.

- Sana yardım edebileceğim bir şey varsa söylemen yeterli.
- Yardımcı olabileceğim bir şey varsa söylemeniz yeterli.

Si je peux t'aider, fais-moi signe.