Translation of "Kibar" in French

0.102 sec.

Examples of using "Kibar" in a sentence and their french translations:

Kibar olmalısın.

Il faut que tu sois poli.

Tom kibar.

Tom est poli.

O kibar görünüyor.

Il a l'air gentil.

Lütfen kibar ol.

Sois poli s'il te plaît.

Tom kibar görünüyor.

- Tom semble courtois.
- Tom a l'air courtois.

Çok kibar değildiniz.

- Ce n'était pas très sympa de ta part.
- Ce n'était pas très gentil de votre part.

Çok kibar değilim.

- Je ne suis pas très poli.
- Je ne suis pas très polie.

Kibar olmak zorundasın.

Il faut que tu sois poli.

Yeterince kibar mıydım?

- Ai-je été assez polie ?
- Ai-je été assez poli ?

Sen kibar değilsin.

Vous n'êtes pas gentil.

Kibar olmaya çalışıyordum.

J'essayais d'être poli.

- Daha kibar olmayı denemelisin.
- Daha kibar olmaya çalışmalısınız.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

- Daha kibar konuşmalıydın.
- Daha kibar bir şekilde konuşmalıydın.

- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.

- Tom kibar olmaya çalıştı.
- Tom kibar olmayı denedi.

- Tom essaya d'être poli.
- Tom a essayé d'être poli.

Biraz daha kibar olmalısın.

- Il te faut être plus poli.
- Il vous faut être plus poli.
- Il vous faut être plus polie.
- Il te faut être plus polie.
- Il vous faut être plus polies.
- Il vous faut être plus polis.

Tutumu kibar olmadığını gösteriyor.

Son attitude n'est pas du tout polie.

Bunu demeniz çok kibar.

- C'est gentil à vous de dire cela.
- C'est gentil à toi de le dire.
- C'est gentil à vous de le dire.

Herkes kibar insanları sever.

Tout le monde aime les gens polis.

O kibar bir çocuk.

C'est un gentil garçon.

Daha kibar olmayı denemelisin.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Etrafındakilere karşı kibar ol.

- Sois gentil avec ton entourage.
- Soyez gentils avec votre entourage.
- Soyez gentils avec ceux qui vous entourent.

Kibar ama sıkı olun.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Çok kibar olmayı bırak.

- Arrête d'être si gentil !
- Arrête d'être si gentille !
- Arrêtez d'être si gentil !
- Arrêtez d'être si gentille !
- Arrêtez d'être si gentils !
- Arrêtez d'être si gentilles !

- Kibar ol.
- Nazik ol.

- Sois gentil !
- Sois gentille !
- Soyez gentil !
- Soyez gentille !
- Soyez gentils !
- Soyez gentilles !

O bana kibar davranıyor.

Elle est sympa avec moi.

Basset tazıları kibar köpeklerdir.

Les bassets sont des chiens tranquilles.

Bunu söylemen çok kibar.

C'est gentil à toi de le dire.

Hepimiz kibar olmayı unutmayalım.

Souvenons-nous tous d'être gentils.

O gerçekten kibar görünüyor.

Il a l'air vraiment sympa.

O, ona karşı kibar değildir. Aslında, o kimseye karşı kibar değildir.

Elle n'est pas gentille avec lui. À vrai dire, elle n'est gentille avec personne.

İnsanlara karşı kibar ve sıcakkanlıydı,

Il était très gentil avec les humains.

O ona karşı kibar mı?

Est-il sympa avec elle ?

O, bize karşı çok kibar.

Elle est très gentille avec nous.

Ben kibar değilim. Ben merhametliyim.

Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant.

Kibar bir adam gibi görünüyorsun.

- Vous semblez être un homme gentil.
- Tu sembles être un homme gentil.

Küçük hayvanlara karşı kibar ol.

- Soyez bon pour les petits animaux.
- Sois bon envers les petits animaux.

Tom çok kibar bir insandır.

Tom est un garçon très doux.

Bir toplantıda esnemek kibar değil.

Ce n'est pas poli de s'étirer à une réunion.

Onu kibar bir şekilde yap.

- Fais-le délicatement.
- Faites-le délicatement.

O çok kibar bir beyefendidir.

C'est un monsieur très galant.

kibar feyzo filmi artık işin zirvesiydi

film feyzo poli était le meilleur travail maintenant

O sadece kibar değil ayrıca dürüst.

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.

O, kibar bir insan gibi görünüyor.

Il semble être quelqu'un de gentil.

Bize yardım etmekle çok kibar davrandı.

Il était tellement aimable de nous aider.

İş teklifini çok kibar şekilde reddetti.

Il a poliment refusé l'offre d'emploi.

Bana karşı çok kibar olmayı bırak.

- Arrête d'être aussi gentil avec moi !
- Cesse d'être aussi gentil avec moi !
- Arrête d'être aussi gentille avec moi !
- Cesse d'être aussi gentille avec moi !
- Cessez d'être aussi gentil avec moi !
- Cessez d'être aussi gentille avec moi !
- Cessez d'être aussi gentils avec moi !
- Cessez d'être aussi gentilles avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentille avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentilles avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentil avec moi !

Erkek kardeşine biraz daha kibar olabilirsin.

- Tu pourrais être un peu plus gentil à l'égard de ton frère.
- Vous pourriez être un peu plus gentil à l'égard de votre frère.

Kibar olduğu için insanlar onu seviyor.

Les gens l'aiment parce qu'il est bon.

Ona, olabilecek en kibar şekilde davrandık.

Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible.

Bana gerçeği söylemek için kibar görünüyordu.

Il a été assez gentil pour me dire la vérité.

Tom Mary'ye karşı çok kibar değil.

Tom n'est pas très aimable envers Mary.

Çok kibar olsa bile ona kesinlikle güvenmiyorum.

Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.

Gözünü seveyim, lütfen ona karşı kibar ol.

Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui.

Aşırı kibar, tombul ve göze çarpan bir çocuktum

toute huileuse, rondelette et visible,

O şamatacı ama yoksa çok kibar bir çocuk.

Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon.

Ama kibar olma gereği hissediyorlar ve bu yüzden ilerleyemiyorlardı.

La norme de la politesse gênait leur progression.

Şu andan itibaren bana biraz daha kibar davranmanı istiyorum.

Je veux que tu me traites un peu plus gentiment à partir de maintenant.

O sadece hoş değil fakat aynı zamanda da kibar.

Elle est non seulement belle, mais aussi aimable.

Bu tarz bir insana karşı kibar olmaya gerek yok.

Il n'est pas nécessaire d'être poli avec ce genre de personne.

Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.

Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.

Bay Smith başkaları hakkında kötü bir şey söylemeyecek kadar çok kibar.

Monsieur Smith est trop poli pour dire du mal d'autrui.

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.

- Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
- Vous pourriez au moins tâcher d'être un peu plus poli, même si ça ne vous ressemble pas.

- Bob sevimli bir kişidir.
- Bob kibar bir kişidir.
- Bob nazik bir insandır.

Bob est une personne gentille.

Eğer herkes ahbaplarına biraz daha kibar olursa dünya güzel bir yer olur.

Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.

- Tom tanıdığım en güzel erkeklerden birisi.
- Tom tanıdığım en kibar adamlardan biridir.

Tom est l'un des types les plus gentils que je connaisse.

- Öğretmenimiz serttir ve henüz o kibardır.
- Bizim öğretmenimiz serttir yine de o kibar.

Notre instituteur est strict, et pourtant, il est gentil.

- O her zaman çok nazik.
- O her zaman çok kibar.
- O her zaman çok kibardır.
- O her zaman çok naziktir.

Il est toujours très poli.

Köpeğimin adı Belysh. Bu yaz ona pençesini çıkarmasını öğrettim. Her sabah erkenden kalkıp onu besliyorum. Sonra yürüyüşe çıkarız. O beni diğer köpeklerden korur. Ben bisiklet sürmeye gittiğimde, o yanımda koşuyor. Onun bir arkadaşı var, adı Chernyshka. O onunla oynamaktan hoşlanıyor. Belysh çok kibar ve zeki bir köpek.

Mon chien s'appelle Belysh. Cet été, je lui ai appris à tendre la patte. Tous les matins, je me lève tôt et je le nourris. Puis nous faisons une promenade. Il me protège des autres chiens. Quand je fais du vélo, il court à mes côtés. Il a une copine, elle s'appelle Chernyshka. Il aime jouer avec elle. Belysh est un chien très affectueux et intelligent.