Examples of using "Olmanız" in a sentence and their french translations:
on transforme son cerveau.
Ici, il faut avoir de la force.
vous avez assurément besoin d'être un poète.
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !
Il est dommage que vous ne veniez pas.
Il est possible que tu aies raison à ce propos.
Tu n'es pas censé avoir cette clé.
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !
pour comprendre la puissance et le sens des données,
À midi, vous devez absolument être un constructeur.
C'est là qu'il faut être très prudent.
Il n'y a pas à rougir.
S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.
Qui ne tente rien n'a rien. Il faut oser.
Et être civil ne signifie pas seulement que tu n'es pas une enflure.
Tom t'aurait apprécié. C'est dommage que vous ne vous soyez jamais rencontrés.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placé en isolement médical temporaire.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placé en isolement médical temporaire.