Translation of "Olmanız" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olmanız" in a sentence and their french translations:

Beyninizi değiştirebiliyor olmanız.

on transforme son cerveau.

Buradayken güçlü olmanız gerekir.

Ici, il faut avoir de la force.

Bir şair olmanız gerekir.

vous avez assurément besoin d'être un poète.

Gelemiyor olmanız ne kötü!

Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !

Gelmeyecek olmanız bir utanç.

Il est dommage que vous ne veniez pas.

- O konuda haklı olmanız olası.
- O konuda haklı olmanız muhtemel.

Il est possible que tu aies raison à ce propos.

Bu anahtara sahip olmanız gerekmiyor.

Tu n'es pas censé avoir cette clé.

Sizin gelemiyor olmanız ne üzücü!

Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !

Bir istatistikçi olmanız gerekmediğini de biliyorum

pour comprendre la puissance et le sens des données,

Ama öğlen, kesinlikle bir yaratıcı olmanız gerekir.

À midi, vous devez absolument être un constructeur.

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

C'est là qu'il faut être très prudent.

Onun hakkında bu kadar utangaç olmanız gerekmiyor.

Il n'y a pas à rougir.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.

Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.

Qui ne tente rien n'a rien. Il faut oser.

Ve nazik olmanız kötü insan olmadığınız anlamına gelmez.

Et être civil ne signifie pas seulement que tu n'es pas une enflure.

Tom seni severdi. Birbirinizle hiç tanışmamış olmanız çok kötü.

Tom t'aurait apprécié. C'est dommage que vous ne vous soyez jamais rencontrés.

Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.

- En raison de vos symptômes, vous devez être placé en isolement médical temporaire.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placé en isolement médical temporaire.