Translation of "üzücü" in English

0.007 sec.

Examples of using "üzücü" in a sentence and their english translations:

Üzücü!

- Sad.
- Sad!

Bu üzücü.

- I'm sad.
- It's sad.

Çok üzücü.

It's so sad.

Gerçekten üzücü.

It's really sad.

Davranışınız üzücü.

Your conduct is sad.

Üzücü filmleri sevmiyorum.

I don't like sad movies.

Gelememeniz çok üzücü.

- It's a pity that you couldn't come.
- It's a pity you couldn't come.

O gerçekten üzücü.

That's really sad.

Evde kalmak üzücü.

It is sad to stay at home.

Bize katılamaman üzücü.

- It is a pity that you can't join us.
- It's a pity that you can't join us.

Üzücü konuyu unut.

Forget the sad affair.

Bu gerçekten üzücü.

This really is sad.

Bu oldukça üzücü.

- This is pretty sad.
- That's pretty sad.

Üzücü haber var.

There's sad news.

Bu çok üzücü.

It's very upsetting.

Bu biraz üzücü.

This is kind of sad.

Üzücü değil mi?

Isn't that sad?

Ne kadar üzücü!

How sad!

Onu bilmemen üzücü.

It's a pity that you don't know that.

Bu üzücü olurdu.

That would be sad.

O sadece üzücü.

That's just sad.

Bunun olması üzücü.

It's sad that this happened.

O üzücü kısım.

That's the sad part.

Bana inanmaman çok üzücü.

That you don't believe me is a great pity.

Ne üzücü bir hikâye!

- How sad a story this is!
- What a sad story this is!

Üzücü haber yüzünden mahvoldu.

She was overwhelmed by the sad news.

Takımın kaptanı seçilmemesi üzücü.

It is regrettable that he was not elected captain of the team.

Bu çok üzücü olur.

That would be very sad.

Çok üzücü bir hikaye.

It's a very sad story.

Çok genç ölmesi üzücü.

It's a pity that he had died so young.

Umarım çok üzücü değildi.

I hope it wasn't too painful.

Bu sadece çok üzücü.

- It's just so sad.
- That's just so sad.

Üzücü haberlerden dolayı şokladım.

I was shocked at the sad news.

O üzücü bir deneyimdi.

It was a harrowing experience.

Bu gerçekten çok üzücü.

It's very sad indeed.

Bu üzücü bir hikaye.

It's a sad story.

Ne üzücü bir yorum.

What a sad commentary!

Ne üzücü bir hikaye!

- What a sad story this is!
- What a sad story!

O üzücü bir hikayeydi.

It was a sad story.

Bu üzücü ama gerçek.

It's sad, but true.

Çok üzücü olduğunu düşünüyorum.

I think that's very regrettable.

O senin için üzücü.

That's sad for you.

- Ne yazık.
- Ne üzücü.

- What a bummer!
- What a bummer.

Bu şarkı üzücü görünüyor.

This song sounds sad.

Üzücü hikaye bizi ağlattı.

The sad story moved us to tears.

Bu üzücü bir durumdur.

This is a deplorable state of affairs.

Dün üzücü bir gündü.

Yesterday was a sad day.

Çok üzücü bir gün.

This is such a sad day.

O üzücü terör saldırısı yaşandı

there was a sad terrorist attack

Üzücü olsa da, bu doğrudur.

That, while regrettable, is true.

Eski kale üzücü bir durumda.

The old castle is in a sad state.

O, yüzleştirmeleri çok üzücü buldu.

She found confrontations very upsetting.

Bir sürü üzücü şey yaptım.

I do a lot of worrying.

Bu ne üzücü bir hikâye!

What a sad story this is!

Bu çok üzücü bir hikaye.

It is a very sad tale.

O çok üzücü bir hikayeydi.

That was a very sad story.

Biraz çok üzücü haberim var.

I have some very sad news.

Bugün bazı üzücü haberler aldık.

We received some sad news today.

Bunu son derece üzücü buldum.

I found it extremely upsetting.

Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.

It would be sad if that happened again.

Tom'un çok genç ölmesi üzücü.

It's a pity that Tom died so young.

Partiye gelememen üzücü bir durum.

- It is a pity that you cannot come to the party.
- It's a pity that you can't come to the party.

O, bize üzücü haber getirdi.

He brought us sad news.

Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.

A sad accident took place yesterday.

Aman yarabbi, ne kadar üzücü!

My God, how sad!

Bu üzücü, ama yerinde söylenmiş.

That is sad, but well said.

Tom'u çok mutsuz görmek üzücü.

It's sad to see Tom so unhappy.

Tom'un artık aramızda olmaması üzücü.

It's sad that Tom is no longer with us.

Bu çok üzücü bir durum.

That's a very sad situation.

Söylemek üzücü, onun oğlu genç öldü.

Sad to say, her son died young.

O bana üzücü bir hikaye anlattı.

He told me a sad story.

Mary'yi o kadar mutsuz görmek üzücü.

It's sad to see Mary so unhappy.

Yapacak çok üzücü bir duyurum var.

I have a very sad announcement to make.

Üzücü haberi ona söylemek bana kalmış.

It is up to me to tell the sad news to her.

Köle ve çocuk işçiliği üzücü gerçeklerdir.

Slave labor and child labor are sad realities.

Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.

Tom didn't want to tell Mary the sad news.

Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.

- Tom thought the situation was really sad.
- Tom thought that the situation was really sad.

Sadece onun çok üzücü olduğunu düşünüyorum.

I just think that's so sad.

Bu olduysa gerçekten çok üzücü olurdu.

It would be really sad if that happened.

- Söylemek için ne kadar da üzücü bir şey.
- Söylemek için ne üzücü bir şey.

What a sad thing to say.

Yoksa bu çok üzücü bir hikaye olurdu.

Because that would have been a sad story.

Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.

I was having a very good time, when the sad news came.

Hikayenin en üzücü kısmı söylenilmek için kalır.

The saddest part of the story remains to be told.

Bu şarkı hem üzücü hem de güzel.

The song is at once sad and beautiful.

Bizim her an ölebilir olduğumuzu bilmek üzücü.

It's sad to know that we may die any moment.

Tom hakkında daha fazla bilmemen çok üzücü.

It's a pity you didn't know more about Tom.

Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.

The man is mourning after the sad news.