Translation of "Kullanımı" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kullanımı" in a sentence and their french translations:

Bu soba kullanımı kolaydır.

Cette cuisinière est facile à utiliser.

Bu arabanın kullanımı kolay.

Cette voiture est facile à manipuler.

Tom'la esrar kullanımı hakkında tartıştım.

Je me suis disputé avec Tom à propos de l'usage de marijuana.

Antlaşma ''Dış uzayın keşfi ve kullanımı

Ce traité a dit quelque chose d'audacieux :

Bu tür radyo kullanımı yaygın oldu.

L'utilisation de ce type de radio est devenue répandue.

Bu halı konut kullanımı için tasarlanmıştır.

Ce tapis convient à un usage domestique.

öğrencilere günlük yaşamdaki içki içme, madde kullanımı

je leur ai fait compléter une simulation de prise de décision

Kurulumu ve kullanımı kolay ve özelliklerle dolu.

il est facile à installer et à utiliser, et regorge de fonctionnalités.

Biz atom enerjisinin barışçıl kullanımı hakkında düşünmeliyiz.

Nous devons penser aux utilisations pacifiques de l'énergie atomique.

Bu bilgisayar güçlü, verimli ve kullanımı kolaydır.

Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser.

Yeni teknoloji kullanımı daha fazla müşteri çekiyor.

L'usage de nouvelles technologies attire davantage de clients.

Kullanımı ile birinci tabanı oluşturmak için çaba mal

coûté beaucoup d'efforts pour construire la première base avec l'utilisation d'

Onlar harika tasarlanmış, kullanımı kolay ve kullanıcı dostu.

Ils ont un design magnifique, sont simples d'utilisation et conviviaux.

Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.

- L'utilisation occasionnelle de drogues alimente la rumeur populaire.
- La consommation de drogues à des fins récréatives inspire de nombreuses légendes urbaines.

Nikotin tuzunun tadı daha yumuşak, kullanımı çok daha kolay

qui a un goût plus doux, est plus facile à utiliser

Alkolün kötüye kullanımı genç insanlar arasında ciddi bir sorundur.

L'abus d'alcool chez les jeunes est un grave problème.

Toprak kullanımı ve bozunması ile sadece son 200 yılda veya bu civarda,

l'utilisation du sol et sa dégradation, juste dans les 200 dernières années,

Bir İngiliz olarak, o, İngiliz ve Amerikan kullanımı arasındaki farklara özellikle duyarlı.

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.

Dezenfektanın etkin kullanımı hastanelerde enfeksiyon kontrolü ile ilgili olarak önemli bir konudur.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.

Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.

- Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
- Hesaplamalı dilbiliminde birçok dil bilmenin yanı sıra iyi bir bilgisayar kullanım bilgisi gereklidir.

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.