Translation of "Konular" in French

0.003 sec.

Examples of using "Konular" in a sentence and their french translations:

Zor konular onlar

Ce sont des questions difficiles

Onlar önemli konular.

Ce sont des choses importantes.

Onlar tartışmamız gereken konular.

Ce sont des affaires dont nous devons parler.

Burada da iyi olmadığı konular.

Leur inconvénient, c'est

Biz farklı konular hakkında konuştuk.

- Nous avons parlé d'une variété de sujets.
- Nous discutâmes d'une variété de sujets.

Hepimizin hassas olduğu konular var.

Nous sommes tous vulnérables.

Bu tip konular insanın bilgi sınırlarının ardındadır.

De tels problèmes sont au-delà des bornes du savoir humain.

Bütün konular içerisinde en çok İngilizceyi severim.

De toutes les matières, je préfère l'anglais.

Yürüyüş platformunda yer alan konular beni temsil etmiyordu

les thèmes de la marche ne me représentaient pas

Ama diğer konular itiraf edin gerçekten kafa kurcalıyıcıydı

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

- Katılacak birçok acil konular var.
- İlgilenecek birçok acil konu var.

Il y a de nombreuses questions urgentes à régler.

- Kuşlar ve arılar hakkında hiçbir şey bilmiyor.
- Cinsel konular hakkında hiçbir şey bilmiyor.

- Elle ignore tout des oiseaux et des abeilles.
- Elle ne sait rien des oiseaux et des abeilles.
- Elle ignore tout de la sexualité.

Ekonomi ve felsefe gibi soyut konular hakkında konuşmak benim için hâlâ zor, çünkü onlar benim için çok tanıdık kelimeler değil.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.