Translation of "Kiminle" in French

0.028 sec.

Examples of using "Kiminle" in a sentence and their french translations:

- Kiminle konuşuyordun?
- Kiminle konuşuyordunuz?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

Kiminle geldin?

Avec qui es-tu venu ?

Kiminle gideceksin?

- Avec qui iras-tu ?
- Avec qui irez-vous ?

Kiminle konuşuyordun?

- Avec qui est-ce que tu parlais ?
- Avec qui parliez-vous ?

Kiminle konuşuyordunuz?

- Avec qui parliez-vous ?
- Avec qui parliez-vous ?

Kiminle konuşmuştun?

- Avec qui aviez-vous parlé ?
- Avec qui avais-tu parlé ?

- Oraya kiminle gittin?
- Oraya kiminle gittiniz?

- Avec qui y es-tu allé ?
- Avec qui y es-tu allée ?

Ben kiminle konuşuyorum?

Je parle avec qui ?

Kiminle geliyor olacaksın?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

Kiminle yemek yiyorsun?

Avec qui déjeunes-tu ?

Kiminle müşerref oluyorum?

À qui est-ce que je m'adresse ?

Kiminle gitmem gerekiyor?

- Avec qui suis-je supposé y aller ?
- Avec qui suis-je supposée y aller ?

Noeli kiminle geçiriyorsun?

- Avec qui passes-tu Noël ?
- Avec qui passez-vous Noël ?

Tom kiminle birlikte?

Avec qui est Tom ?

- Kiminle konuşmak istediğini biliyorum.
- Kiminle konuşmak istediğinizi biliyorum.

- Je sais à qui tu veux parler.
- Je sais à qui vous souhaitez parler.

Noel'i kiminle geçirmeyi planlıyorsun?

- Avec qui comptez-vous passer Noël ?
- Avec qui comptes-tu passer Noël ?

Onu kiminle yapmak zorundasın?

- Avec qui dois-tu faire ça ?
- Avec qui devez-vous faire cela ?

Onu kiminle yapmak istedin?

- Avec qui voulais-tu faire ça ?
- Avec qui vouliez-vous faire cela ?

Tom'un kiminle evlendiğini bile bilmiyoruz.

On ne sait même pas qui Tom a épousé.

- Kiminle yaşıyorsunuz?
- Kim ile yaşıyorsun?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

Tom'un kiminle konuştuğu umurumda değil.

- Je me fiche de savoir avec qui Tom est en train de parler.
- Ça m'est égal, avec qui Tom est en train de parler.

Tom bana, kiminle konuşmam gerektiğini söyledi.

Tom m'a dit avec qui je devais parler.

Bu gece kiminle akşam yemeği yiyeceksin?

Ce soir, tu vas dîner avec qui ?

- Ben kiminle konuşuyorum?
- Ben kimle konuşuyorum?

- Je parle avec qui ?
- Avec qui est-ce que je parle ?
- À qui ai-je l'honneur ?

Tom Mary'nin Boston'a kiminle gideceğini bilmiyor.

Tom ne sait pas avec qui Marie va aller à Boston.

Tom, Mary'nin kiminle evlenmeyi planladığını bilmiyordu.

Tom ne savait pas avec qui Marie envisageait de se marier.

Veya kiminle yaşlanacağına karar vermek gibi önemli

ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

Tom Mary'nin bunu kiminle yapmayı planladığını bilmiyor.

Tom ne sait pas avec qui Mary projette de faire ça.

Merhaba! Kiminle konuşuyorum? Beni tanımıyor musun? Ben, Aldo!

Allô ! Avec qui je parle ? Tu ne me reconnais pas ? C'est moi, Aldo !

- Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
- Konuştuğun kişinin kim olduğunun farkında mısın?

Savez-vous à qui vous parlez ?

- Bir randevum olduğunu biliyorum, ama kiminleydi emin değilim.
- Bir randevum olduğunu biliyorum ama kiminle olduğundan emin değilim.

Je sais que j'ai un rencard, mais je ne suis pas sûr avec qui.