Translation of "Geldin" in French

0.008 sec.

Examples of using "Geldin" in a sentence and their french translations:

Odama geldin.

Tu es entré dans ma chambre.

Nereden geldin?

D'où venais-tu ?

Kiminle geldin?

Avec qui es-tu venu ?

Geç geldin.

Vous êtes arrivé en retard.

Erken geldin.

- Vous êtes matinal.
- Vous êtes matinale.
- Tu es matinal.
- Tu es matinale.
- Tu es en avance.
- Vous êtes en avance.

Geri geldin.

- Tu es de retour.
- Vous êtes de retour.

Neden geldin?

- Pourquoi es-tu venu ?
- Pourquoi es-tu venue ?
- Pourquoi êtes-vous venus ?

Hoş geldin!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !
- Soyez le bienvenu !

- Neden Japonya'ya geldin?
- Niçin Japonya'ya geldin?

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

Ne zaman geldin? Bugün mü geldin?

- Quand est-ce que vous êtes arrivés ? Est-ce que vous êtes arrivés aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivés ? Êtes-vous arrivés aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivé ? Êtes-vous arrivé aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivée ? Êtes-vous arrivée aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivées ? Êtes-vous arrivées aujourd'hui ?

- Eve hoş geldin.
- Yuvaya hoş geldin.

Bienvenue à la maison.

- Sen çok erken geldin.
- Çok erken geldin.

Tu es arrivé trop tôt.

Niçin erken geldin?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Buraya nasıl geldin?

- Comment es-tu venu ici ?
- Comment êtes-vous venus ici ?

Çok erken geldin.

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

Buraya erken geldin.

- Tu es là tôt.
- Tu viens tôt.

Kurallara karşı geldin.

- Tu as enfreint les règles.
- Vous avez enfreint les règles.

Ne zaman geldin?

- Quand êtes-vous venus ?
- Quand es-tu venu ?

Öğleye kadar geldin.

Tu as jusqu'à midi.

Neden buraya geldin?

Qu'êtes-vous venues faire ici ?

Eve hoş geldin.

Bienvenue à la maison.

Buraya zamanında geldin.

- Vous êtes arrivé à l'heure.
- Tu es arrivée à l'heure.

Neden geri geldin?

Pourquoi es-tu de retour?

Fransaya hoş geldin!

Soyez le bienvenu en France !

Sen beşte geldin.

Tu es venu à 5 heures.

Neredeyse zamanında geldin.

Tu as failli arriver à temps.

Tekneyle mi geldin?

Êtes-vous venus en bateau ?

- Nerelisin?
- Nereden geldin?

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

- Niçin çok geç geldin?
- Neden çok geç geldin?

Pourquoi es-tu venu trop tard ?

- Siber uzaya hoş geldin!
- Sanal gerçekliğe hoş geldin!

Bienvenue dans le cyberespace !

Japonya'ya ne zaman geldin?

Quand es-tu venu au Japon ?

Buraya yalnız geldin mi?

- Êtes-vous venu seul ici ?
- Es-tu venue seule ici ?
- Êtes-vous venus seuls ici ?
- Es-tu venu seul ici ?

Bugün niçin buraya geldin?

- Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

Cehenneme hoş geldin, Muammer!

Bienvenue en enfer, Mouammar !

Tam doğru zamanda geldin.

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

Oraya ondan önce geldin.

Vous êtes arrivés là-bas avant elle.

Sen tam zamanında geldin.

- Tu es pile à l'heure.
- Vous êtes juste à l'heure.

Buraya çok erken geldin.

- Tu es arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu es arrivée trop tôt.

Bu parayla nasıl geldin?

- Comment t'es-tu procuré cet argent ?
- Comment vous êtes-vous procuré cet argent ?

- Hoş geldin!
- Hoş geldiniz!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

Her yaz Bergerac'a geldin!

Vous veniez tous les étés à Bergerac !

Arabayla geldin, değil mi?

Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ?

Oraya ne zaman geldin?

- Quand y êtes-vous parvenu ?
- Quand y êtes-vous parvenue ?
- Quand y êtes-vous parvenus ?
- Quand y êtes-vous parvenues ?
- Quand y es-tu parvenu ?
- Quand y es-tu parvenue ?

Yeni yuvana hoş geldin!

Bienvenue dans ta nouvelle maison!

Saat kaçta eve geldin?

- À quelle heure es-tu arrivé chez toi ?
- À quelle heure es-tu rentré ?
- À quelle heure es-tu rentrée ?

Paris'e ne zaman geldin?

Quand êtes-vous arrivé à Paris ?

Koşarak buraya geri geldin.

Tu es revenu ici en courant.

Sen çok geç geldin.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

Sen en son geldin.

Tu as été la dernière à arriver.

Niçin eve çok geç geldin?

- Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
- Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ?
- Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrées à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrés à la maison aussi tard ?

- Nerede doğdun?
- Nerede dünyaya geldin?

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?
- Où es-tu née ?

Neden bu kadar erken geldin?

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

Bugün tek başına mı geldin?

Vous êtes venu tout seul aujourd'hui ?

Bütün bu parayla nasıl geldin?

- Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ?

Buraya tek başına mı geldin?

Es-tu venu jusqu'ici tout seul?

Nasıl benden önce buraya geldin?

- Comment es-tu arrivé ici avant moi ?
- Comment es-tu arrivée ici avant moi ?
- Comment êtes-vous arrivé ici avant moi ?
- Comment êtes-vous arrivée ici avant moi ?
- Comment êtes-vous arrivés ici avant moi ?
- Comment êtes-vous arrivées ici avant moi ?

Sen kimsin ve nereden geldin?

- Qui êtes-vous et d'où venez-vous ?
- Qui es-tu et d'où viens-tu ?

Bu tablo ile nasıl geldin?

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

Niçin bu sabah buraya geldin?

Pourquoi es-tu venu ici ce matin ?

Ne iş için geldin buraya?

- Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue chez nous !

- Şehrimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldin!
- Şehrimize hoş geldin!

Bienvenue dans notre ville !

Buraya neden bu kadar erken geldin?

Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ?

Bir suçu kaydetmek için mi geldin?

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?

- Cehenneme hoş geldin!
- Cehenneme hoş geldiniz!

Bienvenue en enfer !

Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?

- Comment êtes-vous arrivé ici si rapidement ?
- Comment êtes-vous arrivée ici si rapidement ?
- Comment êtes-vous arrivés ici si rapidement ?
- Comment êtes-vous arrivées ici si rapidement ?
- Comment es-tu arrivé ici si rapidement ?
- Comment es-tu arrivée ici si rapidement ?

Pazartesi geldin ve ertesi gün gittin.

Tu es venue le lundi et es repartie le jour suivant.

- Brezilya'ya hoş geldin!
- Brezilya'ya hoş geldiniz!

Bienvenue au Brésil !

Dün geceden bahsederken, ne zaman eve geldin

Tiens, d'ailleurs, à quelle heure tu es arrivé chez toi, la nuit dernière?

Buraya trenle mi yoksa otobüsle mi geldin?

Tu es venu en train ou en bus ?

- Boston'a ne zaman ulaştın?
- Boston'a ne zaman geldin?

- T'es arrivé quand à Boston ?
- Quand es-tu arrivé à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivés à Boston ?
- Quand es-tu arrivée à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivé à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivées à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivée à Boston ?

Onu tanımak için ne zaman ve nereye geldin?

- Où et quand as-tu fait sa connaissance ?
- Où et quand avez-vous fait sa connaissance ?

- Vahşi Batı'ya hoş geldiniz.
- Vahşi Batı'ya hoş geldin.

Bienvenue dans l'Ouest sauvage.

Tam zamanında geldin, yeni modeli test edebilir misin lütfen?

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

Diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Disons que vous n'avez pas l'anglais. Vous êtes tombé sur un moment de marchandise