Translation of "Kaçmak" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kaçmak" in a sentence and their french translations:

Kaçmak konusunda umutsuzdu.

Il voulait désespérément s'échapper.

Tom'la kaçmak istedim.

- Je voulais fuir avec Tom.
- Je voulais m'enfuir avec Tom.
- J'ai voulu fuir avec Tom.

Canım kaçmak istedi.

J'avais envie de m'enfuir.

Kaçmak cevap değildir.

S'enfuir n'est pas la solution.

Mücadelem fırtınadan kaçmak değil.

Je ne cherche pas à me protéger de l'orage.

Gecenin tehlikelerinden kaçmak için...

Elle vole silencieusement entre les arbres

Kaçmak için şansım yoktu.

Je n'avais aucune chance de m'échapper.

Kaçmak için yol yok.

Il n'y a pas moyen de s'échapper.

- Kaçmak zorundayım.
- Koşmak zorundayım.

- Il me faut courir.
- Je dois courir.

Buradan kaçmak istediğini itiraf etti.

Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.

Yaralanmadan kaçmak için yeterince şanslıydım.

J'ai eu de la chance de m'en sortir sans me blesser.

- Kaçmak zorundayım.
- Kaçmalıyım.
- Kaçmam gerekiyor.

Je dois m'échapper.

Kaçmak için başka bir araç yok.

Il n'avait pas d'autre moyen que de s'enfuir.

Kaçmak için daha iyi bir şey yapamaz.

Il ne peut rien faire de plus sage que de s'enfuir.

Veya insanların korkunç zorbalığından kaçmak istemeleri olarak yorumluyor.

Ou il s'agit d'orangs-outans qui essayent d'échapper à la barbarie des humains.

Bazı çocuklar dayanılmaz baskıdan kaçmak için intihara başvuruyorlar.

Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.

Kaçmak isterler ama bazen gitmeden biraz zarar vermek isterler. Saldırılarda bunu görüyoruz.

Ils veulent s'échapper, mais parfois, ils font des dommages collatéraux et c'est ce que montrent ces attaques.