Translation of "Izlerken" in French

0.064 sec.

Examples of using "Izlerken" in a sentence and their french translations:

Köşeden gelmesini izlerken

je la vois arriver par le côté,

Oyunu izlerken heyecanlıydık.

Nous étions excités en regardant le match.

Kaçınılmaz sona yaklaşmasını izlerken

qui approchait inexorablement de sa mort,

Sorun TV izlerken çalışamamandır.

Le problème c'est que tu ne peux pas travailler en regardant la télé.

Maçı izlerken nefesini tuttu.

Il a regardé le match tout en retenant son souffle.

Sirk gösterilerini izlerken eğlendik.

On a bien aimé regarder la parade de cirque.

Kedinizin banyo yapmaya çalışmasını izlerken

Lorsque vous voyez votre chat qui a du mal à se nettoyer

Olan karbon döngüsünün tarihini izlerken

des temps géologiques à nos jours,

Biz oyunu izlerken keyif aldık.

Nous avons apprécié regarder le match.

TV izlerken, ben uykuya daldım.

En regardant la télé, je me suis endormie.

Televizyon izlerken bir sandalyede oturuyordu.

Elle était assise sur une chaise, à regarder la télé.

O beni porno izlerken yakaladı.

Elle m'a pris en train de regarder des trucs pornos.

Tom televizyon izlerken yatakta yatıyordu.

Tom regardait la télé, allongé dans son lit.

Ben TV izlerken uyuya kalmışım.

En regardant la télé, je me suis endormie.

Endüstrinin çarklarının durma noktasına gelmesini izlerken

Tandis que nous regardons les rouages de l'industrie s'arrêter

Biz hepimiz onu izlerken nefesimizi tuttuk.

- Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
- Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.

Televizyon izlerken, ben kolayca uykuya dalarım.

Je m'endors facilement en regardant la télé.

Babam televizyon izlerken sık sık uyuyakalıyor.

Mon père s'endort souvent en regardant la télévision.

Babam sıklıkla televizyon izlerken uykuya düşer.

Mon père s'endort souvent en regardant la télévision.

Bazı insanlar televizyon izlerken gazete okurlar.

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

Dışarıda büyük bir kalabalık toplanıp kargaşayı izlerken

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

Yani bu videoları izlerken biraz daha eğlenin

Alors amusez-vous encore plus en regardant ces vidéos

Babam TV izlerken sık sık uykuya dalar.

Mon père s'endort souvent en regardant la télé.

Ben dün gece futbol izlerken keyif aldım.

J'ai aimé regarder le match la nuit dernière.

Birçok aile TV izlerken akşam yemeği yerler.

Beaucoup de familles dînent en regardant la télévision.

Tom film izlerken sık sık patlamış mısır yer.

Tom mange souvent du pop-corn quand il regarde un film.

O televizyon izlerken uykusuz bir gece daha geçirdi.

Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision.

Biz de eğleniyoruz bunu yaparken sizde izlerken eğlenin istiyoruz

On s'amuse aussi en faisant ça, on veut s'amuser en regardant