Translation of "Hayatlarını" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hayatlarını" in a sentence and their french translations:

O ve annesi hayatlarını zor geçindirdiler.

Elle et sa mère gagnaient durement leur vie.

çok büyük ve vatandaşların hayatlarını muazzam şekilde geliştiriyor.

mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

Bu abide ülkeleri için hayatlarını veren askerlere adandı.

Ce monument est dédié aux soldats qui donnèrent leurs vies à leur pays.

Benden önce yaşamış olup hayatlarını kendi istediği gibi yaşamış

je suis incroyablement reconnaissant envers tous ceux venus avant moi,

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

Çalışanların alışkanlıklarından biri sarhoş olmak ve ertesi güne kadar sefil hayatlarını unutmak için iş gününün sonunda bir barda ya da restoranda toplanmaktır.

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.

- "Kendi kendine birini öldürmeyi hiç düşündün mü?" "Hayır, ben onların kendi hayatlarını sonlandırmak isteyen biri değilim."
- "Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."

- « As-tu déjà pensé à te suicider ? » « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »
- « Avez-vous déjà pensé à vous suicider ? » - « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »