Translation of "Milyonlarca" in French

0.009 sec.

Examples of using "Milyonlarca" in a sentence and their french translations:

Milyonlarca kişiye gönderilen milyonlarca mesaj

Et est-ce qu'un million de sms envoyés à un million de personnes

Bazıları milyonlarca dolar kazanmışlardı.

certains gagnant des millions ou des centaines de millions de dollars.

milyonlarca askeri olduğunu düşünün

imaginez qu'il y a des millions de soldats

Evrende milyonlarca yıldız var.

Il y a des millions d'étoiles dans l'univers.

Onu milyonlarca kez gördüm.

- Je l'ai vu un million de fois.
- Je l'ai vue un million de fois.

Milyonlarca işçi işlerini kaybetti.

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

Hükümet milyonlarca dolar borçlandı.

Le gouvernement devait des millions de dollars.

Milyonlarca vatandaş ya yerinden edilmişti

Des millions de concitoyens ont été déplacés

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

L'exode de millions de chauves-souris continue pendant des heures.

Birlikte milyonlarca dolarlık değer yarattılar,

Ensemble, ils ont créé des millions de dollars de valeur,

Bunun sonunda ise milyonlarca yarasa

à la fin de cela, des millions de chauves-souris

O yüzden, milyonlarca yıl boyunca

Pendant des millions d'années, elle a dû...

milyonlarca aile , okyanusta boğulacak ülkelerden

pays qui se noieront dans l'océan, y compris des pays qui menacent le plus de

Alaska'da milyonlarca vahşi hayvan yaşıyor.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Milyonlarca insan bütün birikimlerini kaybetti.

Des millions de personnes ont perdu toutes leurs économies.

Şimdilerde buna benzer olaylar milyonlarca hayat

Ce genre d'affaire peut sauver des millions de vies

Diğer milyonlarca yıldızdan sadece bir tanesi.

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

milyonlarca dolarlık MR makinesinin işlevini üstlenerek

d'une machine IRM de plusieurs millions de dollars

Yani bir mağarada milyonlarca yarasa bulunabiliyor

donc des millions de chauves-souris peuvent être trouvées dans une grotte

Şirketi desteklemeye çalışırken milyonlarca dolar harcandı.

Des millions de dollars ont été dépensés pour tenter de consolider l'entreprise.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Chaque année, des millions de gens meurent de faim.

- Milyonlarca teşekkürler.
- Binlerce kez teşekkür ederim.

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

Amerika Birleşik Devletleri'nde milyonlarca insan işsizdir.

Des millions de personnes aux Etats-Unis sont sans emploi.

Ve neden dünya çapında yüz milyonlarca insan

Et pourquoi des centaines de millions de personnes dans le monde

Fakat şimdiden yüz milyonlarca insan evlerinden izliyorlar

mais des centaines de millions de gens la regardent de chez eux,

milyonlarca insanın kalbi bu durumda kırılmaz mıydı?

Le cœur de millions ne serait-il pas brisé dans ce cas?

Bu iz milyonlarca km uzunluğa bile ulaşabiliyor

ce sentier peut même atteindre des millions de kilomètres

Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.

Tous les ans, des millions de gens meurent de faim en Afrique.

Sahra altı Afrika'da yüz milyonlarca insan var ve

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Mais grâce à un nettoyage très coûteux, les animaux reviennent.

Bu sorunun cevabı ise milyonlarca yıl öncesinde saklı

La réponse à cette question est cachée il y a des millions d'années.

milyonlarca askeri olan bir ordusu var ve yenilmiyorlar

ils ont une armée avec des millions de soldats et ils ne sont pas vaincus

Ancak bu kadar şanslı olmayan yüz milyonlarca genç var

Mais il y a des dizaines de millions de jeunes qui ne sont pas si chanceux.

Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

Elli iki ülkenin güvenliğini tehdit ve milyonlarca insanı öldürür.

menace la sûreté et la sécurité de cinquante-deux pays et tue des millions de personnes.

Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.

L'empoisonnement au plomb met la santé de millions d'enfants en danger, de par le monde.

Yeni Delhi'de, hava kirliliği yüzünden milyonlarca insanın sağlığı tehlikede.

A New Delhi, la pollution de l'air met en danger la santé de millions de personnes.

Dünya çapında milyonlarca insan Nelson Mandela'nın ölümünün yasını tutuyor.

Des millions de gens du monde entier pleurent la disparition de Nelson Mandela.

Ve anlık veriyi toplamak için her biri milyonlarca dolar olan,

et pour obtenir des données in situ, il faut des grands navires,

Ancak bunlar sonrasında her bir çip için milyonlarca dolar harcamaktı.

avant de dépenser des millions de dollars pour les fabriquer.

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

Fakat eski mısırlıların kullandığı harç milyonlarca ton ağırlığı bile taşıyabiliyor

mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

Şu an dışarıda bir yerlerde böyle hisseden milyonlarca insan var.

Il y a des millions de personnes, comme moi, qui ressentent cela.

Bir kişi ölürse bir trajedi, milyonlarca kişi ölürse bir istatistiktir.

Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique.

Ve bir anda milyonlarca yarasaya bulaşmış şekilde görebiliyoruz biz bu virüsleri

et soudain, nous pouvons voir ces virus infectés par des millions de chauves-souris.

Şu anda dünyanın her yerinde Dünya Kupasını izleyen milyonlarca insan var.

Il y a des millions de gens tout autour du monde qui regardent actuellement la Coupe du monde.

Her geçen gün dünyanın her yerinde milyonlarca insan sokaklarda açlıktan ölüyor.

Jour après jour, partout dans le monde, des millions de gens meurent de faim dans la rue.

milyonlarca insanın kalbini kırarak kılınan namaz bir Müslümana ne kadar yakışırdı ki?

Dans quelle mesure une prière serait-elle exécutée en brisant le cœur de millions de personnes?

Tatoeba milyonlarca cümleye sahiptir ve her gün yüzlerce ve hatta binlerce daha eklenir.

Tatoeba contient des millions de phrases, et des centaines voire des milliers d'autres sont ajoutées chaque jour.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

Bir insan öldürürsen katil olursun. Milyonlarca insan öldürürsen fatih olursun. Herkesi öldürürsen bir Tanrı olursun.

On tue un homme, on est un assassin. On tue des millions d'hommes, on est un conquérant. On les tue tous, on est un Dieu.

Pazar öğleden sonra yağmurlu bir günde kendileriyle ilgili ne yapacaklarını bilmeyen milyonlarca insan ölümsüzlük için can atıyorlar.

Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.