Translation of "Giderek" in French

0.004 sec.

Examples of using "Giderek" in a sentence and their french translations:

Sınav giderek yaklaşıyor.

L'examen approche.

Hava giderek soğuyor.

Il fait de plus en plus froid.

Konsantrasyonum giderek bozuluyor.

- Ma concentration s'atténue progressivement.
- Ma concentration diminue progressivement.

Nefes almak giderek zorlaşıyor.

Respirer est de plus en plus dur.

Beyinde daha nelerin yanlış giderek

Nous avons découvert ce qui dysfonctionne dans le cerveau

giderek daha fazla bağlı cihaz,

comme les pacemakers et les pompes à insuline,

Ama nihayetinde devlet üniversitesine giderek

Finalement, elle a pu aller dans une université publique,

şehre giderek askerlik arkadaşıyla karşılaştı

est allé à la ville et a rencontré son ami militaire

Eski gümrükler giderek yok oluyor.

Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.

Trafik kazalarının sayısı giderek artmaktadır.

Le nombre d'accidents de la route est en augmentation.

O, giderek daha çok kaygılanıyordu.

Il devenait de plus en plus angoissé.

Ancak İspanya'daki genel durum giderek kötüleşiyordu.

Mais la situation générale en Espagne se détériorait régulièrement.

Bundan sonra giderek daha sıcak olacak.

- Je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant.
- Désormais, il va faire plus chaud sans discontinuer.

Büyükannem giderek unutkan ve kırılgan oluyor.

Ma grand-mère devenait peu à peu distraite et frêle.

Hava giderek daha güzel hale geliyor.

Le temps devient de plus en plus beau.

Sayıları giderek artan iklim mültecileri de görüyorum.

De plus en plus, je rencontre aussi des réfugiés climatiques.

Rusya ve Almanya'daki kendi kampanyaları için giderek

pour ses propres campagnes en Russie et en Allemagne.

Üniversitenin bağışı son on yılda giderek azalmıştır.

La dotation de l'université s'est réduite sans discontinuer au cours des dix dernières années.

Tom'un giderek artan sayıda gri saçları var.

Tom a de plus en plus de cheveux gris.

Mıknatısın bir kutbundan çıkıp diğer kutbuna doğru giderek

sortir d'un pôle de l'aimant et aller à l'autre pôle

İpotek ödemelerinde giderek daha fazla insan geride kalıyor.

De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.

O bölge giderek daha heyecanlı ve yeniden kullanılabilir oluyor.

elle devient plus facilement active et facile à solliciter à nouveau.

En basit işler bile giderek daha zor gelmeye başladı.

même lorsque des tâches et des fonctions basiques devinrent de plus en plus dures.

Giderek daha uzaklaşıyordu ve yardımcıları bile onu sevmekte zorlanıyordu.

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

Park Street'ten aşağıya doğru giderek çok zaman tasarruf ettik.

Nous avons gagné beaucoup de temps en passant par la rue du Parc.

Bu tür bir hesap izlenebilirlik giderek daha acil hale gelecektir.

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.

Ve orada giderek artan biçimde, hisse kârları ve net gelirler

où, de plus en plus, une part des profits et du revenu net

Ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

O parka giderek parkı kendisi için bir araç haline getirdi.

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

Önemli yabancı yatırım ve ekonominin giderek daha fazla varlıkları ve varlıkları

actifs et d'actifs de l' économie. Alors que les pays détruisent leurs économies et détruisent leurs

giderek sadece 13 yaşında Topoğrafya Mühendisleri'ne katıldı ve 17 yaşında teğmen olarak atandı.

rejoignant les ingénieurs topographiques à seulement 13 ans, et fut nommé lieutenant à 17 ans.