Translation of "Getireceğim" in French

0.027 sec.

Examples of using "Getireceğim" in a sentence and their french translations:

Sandviçleri getireceğim.

- J'amènerai des tartines.
- J'amènerai des casse-croûtes.

Birayı getireceğim.

J'apporterai la bière.

Onu geri getireceğim.

Je le rapporterai.

Onu hemen getireceğim.

- Je l'apporte de suite.
- Je l'apporte tout de suite.
- Je l'apporte de ce pas.
- Je l'apporte immédiatement.

Ben şarap getireceğim.

J'apporterai du vin.

Ben öğle yemeği getireceğim.

- J'apporterai à déjeuner.
- J'apporterai à dîner.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

J'emmènerai ma sœur à la fête.

Yarın onu sana getireceğim.

- Je vous l'amène demain.
- Je te l'apporterai demain.

Görevlerimi zevkle yerine getireceğim.

J'accomplirai mon devoir avec plaisir.

Size faturayı hemen getireceğim.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Je vais amener ça à cet homme juste là.

Gideceğim ve sana biraz getireceğim.

J'irai et t'en prendrai.

Sana yiyecek bir şey getireceğim.

- Je t'apporterai quelque chose à manger.
- Je vous apporterai quelque chose à manger.

Sana bir bardak su getireceğim.

Je vais t'apporter un verre d'eau.

Onu bulur bulmaz, onu senin evine getireceğim.

Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.

Ve şimdi konuyu daha kapsamlı bir noktaya getireceğim.

Maintenant, je vais essayer de généraliser un peu.

- Sana bir havlu alacağım.
- Sana bir havlu getireceğim.

- Je vais te chercher une serviette de toilette.
- Je vais vous chercher une serviette de toilette.
- Je vais vous trouver une serviette.
- Je vais te trouver une serviette.

Amcamı aramak için dışarı çıkacağım, o biraz içmiş bu yüzden onu arabayla alıp eve geri getireceğim.

Je vais sortir chercher mon oncle, il a un peu bu, donc je vais prendre la voiture à sa place pour le ramener.