Translation of "Eğildi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Eğildi" in a sentence and their french translations:

Eğildi.

Elle se pencha.

- O öne doğru eğildi.
- Eğildi.
- Domaldı.

Elle s'est inclinée.

Kraliçenin önünde eğildi.

Il s'inclina devant la reine.

Öne doğru eğildi.

- Elle s'est penchée en avant.
- Elle se pencha en avant.

Üç ağaç rüzgarda eğildi.

L'arbre se courba sous le vent.

O bana doğru eğildi.

Il se pencha dans ma direction.

Nazikçe şapkasını kaldırarak eğildi.

Il s'est poliment incliné, enlevant son chapeau.

O, çocuğun üzerine eğildi.

Elle se pencha sur l'enfant.

Marie öne doğru eğildi.

Marie se pencha en avant.

Doktor hasta çocuğun üzerine eğildi.

Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.

Kule sola doğru hafifçe eğildi.

La tour s'inclinait un peu vers la gauche.

Şapkasını indirdi ve kibarca eğildi.

Il baissa son chapeau et s'inclina poliment.

O daha da yakına eğildi.

Il se pencha encore plus près.

Tom Mary'yi öpmek için eğildi.

Tom se pencha pour embrasser Mary.

Tom eğildi ve bir taş aldı.

Tom se pencha et ramassa une pierre.

Kadın uyuklamaya başladığında, kafası öne eğildi.

Quand la femme commença à somnoler dans le train, sa tête s'affaissa.

Üzerine doğru eğildi ve onu öptü.

Il se pencha sur elle et l'embrassa.

- O bana doğru eğildi.
- O bana sıcak baktı.

Elle se pencha dans ma direction.

Tom eğildi ve bir avuç dolusu kum aldı.

Tom se pencha et ramassa une poignée de sable.

Tom yerdekinin ne olduğuna daha yakından bakmak için eğildi.

Tom se pencha pour regarder de plus près ce qui se trouvait sur le sol.