Translation of "Dağın" in French

0.005 sec.

Examples of using "Dağın" in a sentence and their french translations:

Şehir dağın eteğindedir.

La ville se dresse au pied de la montagne.

Dağın tepesinde duruyordu.

Il se tenait au sommet de la montagne.

Dağın tepesini görebiliyorum.

Je peux voir le sommet de la montagne.

Dağın tepesine ulaştık.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

- Sonunda dağın tepesine ulaştılar.
- Nihayet dağın zirvesine vardılar.

Ils finirent par atteindre le sommet de la montagne.

Onun evi dağın eteğinde.

Sa maison est au pied de la montagne.

Uçak dağın üzerinde uçtu.

L'avion survola la montagne.

Dağın tepesine ulaşmayı başardım.

J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.

Onlar dağın eteğine geldiler.

- Elles arrivèrent au pied de la montagne.
- Ils arrivèrent au pied de la montagne.
- Elles sont arrivées au pied de la montagne.
- Ils sont arrivés au pied de la montagne.

Sonunda dağın tepesine ulaştılar.

Ils atteignirent enfin le sommet de la montagne.

Dağın tepesi karla kaplıydı.

Le sommet de la montagne est recouvert de neige.

Yürüyüşçü dağın zirvesine ulaştı.

Le randonneur a atteint le sommet de la montagne.

Bu dağın yüksekliği nedir?

De quelle hauteur est cette montagne ?

O dağın yüksekliği nedir?

Quelle est l'altitude de cette montagne?

Dağın zirvesi karla örtüldü.

Le sommet de la montagne est couvert de neige.

Sonunda dağın tepesine ulaştık.

Nous atteignîmes finalement le sommet de la montagne.

Dağın üst kısmı karla kaplıdır.

La partie supérieure de la montagne est couverte de neige.

Dağın tepesinden manzara nefes kesiciydi.

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.

Dağın zirvesi taze karla kaplı.

Le sommet de la montagne est couvert de neige fraîche.

Onun evi bir dağın eteğinde.

Sa maison est au pied d'une montagne.

Hiç kimse dağın zirvesine ulaşamadı.

- Personne n'a été capable d'atteindre le sommet de la montagne.
- Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.

Bu dağın yüksekliği 3000 metredir.

Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.

Yüksek dağın tepesinde hava incedir.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Dağın yan tarafından çıkan dumanı görürsünüz.

Tu verras de la fumée sortir de la montagne.

Ya da şuradaki dağın üstünde gördüğüm

Sinon, j'ai vu, sur la montagne là-bas,

Demir dağı eriterek o dağın içerisinden

faire fondre la montagne de fer à travers cette montagne

Yani siz bir dağın başına gidiyorsunuz

alors tu vas à la montagne

Dağın üzerinde bir sürü maymun var.

Il y a beaucoup de singes dans la montagne.

Dağın eteğinde eski bir kale vardır.

Il y a un vieux château au pied de la montagne.

Almanya'daki en yüksek dağın adı nedir?

Quel est le nom de la plus haute montagne d'Allemagne ?

Şehir bir dağın eteğinde yer almaktadır.

La ville s'étend au pied d'une montagne.

Tom'un dağın tepesine ulaşacağını mı düşünüyorsun?

Penses-tu que Tom va atteindre le sommet de la montagne ?

Yüksek bir dağın zirvesinde hava çok incedir.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

O ülkede en yüksek dağın adı nedir?

Quel est le nom de la plus haute montagne dans ce pays ?

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Ces sommets ne seront bientôt plus sûrs.

Dağın tepesi, yaklaşık olarak deniz seviyesinin 2000 metre üzerindedir.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

Vay canına, burası dağın yan tarafında bulunan devasa bir mağara.

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Il a complètement disparu. Allons voir de l'autre côté de la montagne.

O madeni, dağın altıdan geçmek için kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.

C'était bien d'utiliser la mine comme raccourci à travers la montagne.

Güney Fransa'da dağın yamacında emeklilik evi yapmayı planladığım küçük bir arsa aldım.

J'ai acheté une petite maison sur une colline dans le sud de la France et j'ai l'intention d'y bâtir une maison de retraite.

Dağın zirvesine varmak için hâlâ yarıdan fazla gidecek yolumuz var. Gerçekten çok yorgun musunuz?

- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?