Translation of "Düşkün" in French

0.004 sec.

Examples of using "Düşkün" in a sentence and their french translations:

Müziğe çok düşkün.

Il adore la musique.

Radyo dinlemeye düşkün müsünüz?

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

Malta köpeklerine düşkün müsünüz?

Aimes-tu les chiens maltais ?

O, arkadaşları kadar müziğe düşkün.

Elle et ses amis adorent la musique.

Bu tür müziğe düşkün değilim.

Je n'aime pas ce genre de musique.

O, törene düşkün bir adamdır.

C'est un homme friand de cérémonie.

O, yürüyüş yapmaya çok düşkün.

Il adore marcher.

- Yüzmeyi sever misin?
- Yüzmeye düşkün müsün?

Aimes-tu nager ?

O, müziğe çok düşkün gibi görünüyordu.

Il semblait beaucoup aimer la musique.

Şu öğretmen kız öğrencilere düşkün olma eğilimindedir.

Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin.

- Müziği sever misin?
- Müziğe düşkün müsünüz?
- Müzik sever misin?

Est-ce que tu aimes la musique ?

- Şu genç adam bisikletçiliğe çok düşkündür.
- Şu genç adam bisiklete binmeye çok düşkün.

Ce jeune homme aime beaucoup le vélo.

- Tom keyfine düşkündür.
- Tom bir keyif adamı.
- Tom zevk ve eğlenceye düşkün biridir.

Tom aime s'amuser.

Bir sosyete moda toplumda iyi tanınan ve sosyal faaliyetlere ve eğlenceye düşkün bir kişidir.

Une personnalité mondaine est quelqu'un qui est bien connu de la haute société à la mode et raffole de ses activités et ses fêtes.