Translation of "Dönmek" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dönmek" in a sentence and their french translations:

Dönmek istiyorum.

Je veux retourner en arrière.

Konutuma dönmek istiyorum.

Je veux rentrer dans mes quartiers.

Hapishaneye dönmek istemiyorum.

Je ne veux pas retourner en prison.

Geri dönmek zorundayız.

Nous devons revenir.

Eve dönmek zorundaydım.

- Il m'a fallu retourner chez moi.
- J'ai dû retourner chez moi.

Geri dönmek zorundaydım.

Il me fallut y retourner.

Oraya dönmek istiyorum.

Je souhaite y retourner.

Boston'a dönmek istiyorum.

Je veux retourner à Boston.

Fabrika ayarlarına geri dönmek

Restauration des paramètres d'usine

Geri dönmek zorunda kalacağız.

Nous devons revenir.

Ben oraya dönmek istemiyorum.

Je ne veux pas y retourner.

Toplantıya geri dönmek zorundayım.

Je dois retourner en réunion.

Şimdi gemiye dönmek zorundayız.

Nous devons retourner au bateau maintenant.

Tek başıma dönmek istemiyorum.

Je ne veux pas rentrer seul.

İşe geri dönmek zorundayım.

- Il me faut retourner au travail.
- Il me faut me remettre au travail.

Ben tamamen dönmek niyetindeyim.

J'ai parfaitement l'intention d'y retourner.

Gerçekten işe dönmek zorundayım.

Il me faut vraiment retourner au travail.

Ben eve dönmek istiyorum.

Je veux rentrer chez moi.

Gelecek yıl dönmek istiyorum.

Je veux revenir l'année prochaine.

Boston'a geri dönmek istiyorum.

Je veux retourner à Boston.

Roma çağına geri dönmek istemiyoruz,

On ne veut pas revenir à l'époque romaine

Kaybolmaktansa geri dönmek daha iyidir.

Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.

Erken dönmek için söz veriyorum.

Je promets de revenir tôt.

Ben ofise geri dönmek zorundayım.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Geceyarısına kadar eve dönmek zorundayım.

- Il me faut être rentré chez moi pour minuit.
- Il me faut être rentrée chez moi pour minuit.
- Je dois être rentré chez moi pour minuit.
- Je dois être rentrée chez moi pour minuit.

Ben hücreme geri dönmek istiyorum.

Je veux retourner à mon réduit.

Tren istasyonuna geri dönmek zorundayız.

Nous devons retourner à la gare.

Bir sözden dönmek iyi değildir.

Ce n'est pas bien de rompre une promesse.

Otelimize dönmek için acele edelim.

Rentrons vite à notre hôtel.

Tek başıma geri dönmek istemiyorum.

Je ne veux pas rentrer seul.

Şimdi işe geri dönmek zorundayım.

Maintenant, il faut que je retourne au travail.

Geri dönmek kötü bir seçimdi.

Revenir était une erreur.

Eve dönmek istedi fakat kayboldu.

- Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.
- Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Eylül ayında okula dönmek için istekliydi.

Il était impatient de retourner à l'école en septembre.

Saat yediye kadar eve dönmek zorundayım.

- Je dois être rentré chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentré chez moi pour dix-neuf heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour dix-neuf heures.

Ben şimdi dersime geri dönmek istiyorum.

Je veux juste retourner en classe.

Bir gün Boston'a geri dönmek isterim.

J’aimerais retourner un jour à Boston.

Eve geri dönmek nasıl bir duygu?

Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ?

Şimdi geri dönmek için çok geç.

Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.

Çağımıza geri dönmek için ne yapmalıyız?

Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ?

Tom doğduğu yere geri dönmek istemiyordu.

Tom ne voulait pas retourner là où il était né.

- Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.
- Eski hâlime dönmek istiyorum.
- Eski günlere dönmek istiyorum.

Je veux revenir à ce que c'était avant.

şu 58 dolar meselesine eri dönmek istiyorum

Je veux revenir sur ce problème de 58 dollars

Herhangi bir durumda, bir sözden dönmek kötüdür.

Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.

Boston'a dönmek için her zaman otobüse binebilirim.

Je peux toujours prendre le bus pour Boston, non ?

Eve dönmek için uçak biletin var mı?

- Disposez-vous d'un billet d'avion retour chez vous ?
- Disposez-vous d'un billet d'avion pour retourner chez vous ?

O Texas'a dönmek için Meksika başkentinden ayrıldı.

Il a quitté la capitale mexicaine pour retourner au Texas.

Yaz tatilinden sonra çocuklar okula dönmek zorundadırlar.

Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école.

15 yumurtasını bırakır bırakmaz başladığı yere dönmek zorunda.

Une fois ses 15 œufs pondus, elle doit revenir à son point de départ.

Saat 7'den önce dönmek şartı ile çıkabilirsin.

Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.

O, bitkin olsa bile işe geri dönmek zorundaydı.

Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.

Çocuklar yaz tatilinden sonra tekrar okula dönmek zorunda.

- Après les congés d'été, les enfants doivent retourner à l'école.
- À l'issue des vacances estivales, il faut que les enfants retournent à l'école.

Sanırım ben Noel'den sonra diyete geri dönmek zorundayım.

Je pense que je dois reprendre un régime après Noël.

Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.

Tout le long. On retourne vers le plan d'eau.

- Eve geri gitmek için sabırsızlanıyoruz.
- Eve dönmek için sabırsızlanıyoruz.

- Nous avons hâte de rentrer à la maison.
- Nous sommes impatients d'être de retour à la maison.

Eve geç dönmek durumunda kalabilirim. Bu durumda, seni arayacağım.

Il se pourrait que je rentre tard chez moi. Dans ce cas, je te téléphonerai.

- Kısa yoldan köşeyi dönmek istiyorum.
- Çabucak zengin olmak istiyorum.

Je veux m'enrichir rapidement.

Ayrıca bazı vizeler, yolcuların eve dönmek istediklerini kanıtlamaları için

Certains visas exigent également que les voyageurs réservent les vols

Napolyon onsuz Paris'e dönmek için ordudan ayrıldı, o açıkça ağladı.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

Yakın olarak nitelendirilen Adel Abdul Mehdi, Çin'e dönmek için onlarla

proche de l'Iran, un ami de la Chine, pour rentrer en Chine et a signé avec eux ce qu'on a appelé

Sen sözümü kesmeden önce yaptığım şeyi yapmaya geri dönmek istiyorum.

- Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.
- Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez.

Etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.

la ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

Benim okula geri dönmek için çok fazla yaşlı olduğumu düşünüyor musunuz?

- Penses-tu que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?
- Pensez-vous que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?

Onun tek isteği, geri dönmek ve tek kızını son bir kez görmekti.

Son seul souhait était de retourner voir sa seule fille une dernière fois.

New York'a geri dönmek için kırmızı-göz uçuşu yapmaktan başka seçeneğim yok.

Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Eğer geçmişte bir kez daha hayata yeniden başlamak için dönebilseydin, hangi yaşta dönmek isterdin?

Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?