Translation of "Bildiğin" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bildiğin" in a sentence and their french translations:

Bu bildiğin ilkellik işte

c'est le primitif que vous connaissez

Bildiğin biri yok mu?

- N'y a-t-il pas qui que ce soit que tu connaisses ?
- N'y a-t-il pas qui que ce soit que vous connaissiez ?

Senin bildiğin kadarını biliyorum.

J'en sais autant que vous.

Senin bildiğin kadar biliyorum.

J'en sais autant que toi.

Kuralları bildiğin zaman çok kolay.

C'est si facile lorsque l'on connaît les règles.

Senin bildiğin kadar az biliyorum.

- J'en sais aussi peu que toi.
- J'en sais aussi peu que vous.

Bildiğin her şeyi bilmek istiyorum.

- Je veux savoir tout ce que tu sais.
- Je veux savoir tout ce que vous savez.

Bildiğin şey sana zarar veremez.

- Ce que l'on sait ne peut nous faire de mal.
- Ce que tu sais ne peut te faire de mal.
- Ce que vous savez ne peut vous faire de mal.

Bildiğin her şeyi bana söyle.

- Dis-moi tout ce que tu sais.
- Dites-moi tout ce que vous savez.

"Senin de bildiğin gibi, vitilargon olmasaydı" dedi--

« Vous savez, si vous n'aviez pas de vitilargo -

Benim söylemek istediğim şarkı senin bildiğin şarkı.

La chanson que je veux chanter est une que tu connais.

- Bildiğin gibi yap!
- Ne hâlin varsa gör!

Fais comme bon te semble !

RH: Bildiğin üzere ilk şirketim-- sürece çok saplantılıydık.

RH : Dans ma première entreprise, on était obsédé par les procédures.

Onun hakkında bildiğin her şeyi bana söylemeni istiyorum.

- Je veux que vous me disiez tout ce que vous savez à ce sujet.
- Je veux que vous me disiez tout ce que vous savez à ce propos.
- Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce sujet.
- Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce propos.
- Je veux que vous me disiez tout ce que vous en savez.
- Je veux que tu me dises tout ce que tu en sais.

- Bu tam senin dişine göre.
- Bu senin bildiğin bir iş.

- C'est exactement dans tes cordes.
- C'est exactement dans vos cordes.

Bize yardım etmek için en iyi yollardan biri bildiğin yabancı bir dilden kendi ana diline ya da bildiğin en iyi dile çeviri yapmaktır.

L'une des meilleures manières de nous aider est de traduire d'une langue étrangère que vous connaissez vers votre propre langue natale, ou la plus forte de vos langues.