Translation of "Kuralları" in French

0.011 sec.

Examples of using "Kuralları" in a sentence and their french translations:

Kuralları biliyorsun.

Tu connais les règles.

Kuralları izlerim.

Je suis les règles.

Kuralları bilmiyorlar.

Ils ne connaissent pas les règles.

Kuralları değiştirelim.

Changeons les règles.

Ona kuralları açıkladım.

Je lui ai expliqué les règles.

Kuralları bilmemiz gerekiyor.

Nous sommes supposés connaître les règles.

Bu kuralları unutma.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Kuralları değiştirmek zorundaydım.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.

Kuralları ben yaparım.

- Je fais les règles.
- Je décide des règles.

Kuralları ben koymuyorum.

Ce ne sont pas mes règles.

Tom kuralları anlamıyor.

Tom ne comprend pas les règles.

Onlar kuralları değiştirdiler.

- Ils ont changé les règles.
- Elles ont changé les règles.

Kuralları biliyor musun?

Connais tu les règles ?

O, kuralları çiğnedi.

Elle a enfreint les règles.

Tom kuralları çiğnedi.

Tom a enfreint les règles.

Kuralları ben yapmadım.

Je n'ai pas fait les règles.

Kuralları ben yapmıyorum.

Ce n'est pas moi qui écris les règles.

Tom kuralları çiğnemedi.

Tom n'a enfreint aucune règle.

Ben kuralları yazmam.

Ce n'est pas moi qui écris les règles.

Ben kuralları açıklayayım.

- Laisse-moi expliquer les règles.
- Laissez-moi expliquer les règles.

Ben kuralları açıklayacağım.

Je vais expliquer les règles.

- Bu kuralları kim koymuş?
- Bu kuralları koyan kim?

Qui a défini ces règles ?

- Kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.
- Kuralları ayrıntılı bir şekilde açıkladı.

Il a expliqué les règles en détail.

Bunu kuralları yıkarak buldular.

Ils ont brisé et détourné les codes.

Kuralları ihlal edenler cezalandırılacak.

Ceux qui violent les lois seront punis.

Kuralları unut; Param var!

Rien à foutre des règles ; j'ai du fric !

Kuralları bana açıklayabilir misin?

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

Ben hala kuralları bilmiyorum.

Je ne connais toujours pas les règles.

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

- Je pense que nous connaissons tous les règles.
- Je pense que nous connaissons toutes les règles.

Onun ahlak kuralları esnektir.

Son sens de l'éthique est flexible.

Kuralları kontrol etmem gerekir.

- Il faut que je regarde les règles.
- Il faut que je vérifie les règles.

Bu kuralları kim yaptı?

Qui a défini ces règles ?

Bu eski kuralları kaldırmalıyız.

- Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
- Nous devons nous défaire de ces règles surannées.

Tom, Mary'ye kuralları açıkladı.

Tom a expliqué les règles à Mary.

Bu kuralları akılda tutun.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

Ve sporu sürdürüp kuralları değiştirin.

Gardons le sport, mais changeons ses règles.

Kuralları ve prosedürleri yeniden tasarlayarak,

en reconcevant les règles et les procédures,

Kuralları bildiğin zaman çok kolay.

C'est si facile lorsque l'on connaît les règles.

Esperanto dilinin kuralları çok basittir.

La grammaire de l'Espéranto est très simple.

Bu okulun kuralları çok katı.

Cette école pratique la tolérance zéro.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.

Kuralları yapan kişi ben değilim.

- Je ne suis pas celui qui fait les règles.
- Je ne suis pas celle qui dicte les règles.

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

L'éthique veut dire les règles de conduite.

Kuralları hazırlayan kişi Tom değil.

Tom n'est pas celui qui fait les règles.

Daha güvenli olması için kuralları değiştirmek

Changer les règles pour plus de sécurité

Her rahibe manastırının kendi kuralları vardır.

Chaque couvent a ses propres règles.

Bir köpek bakmanın temel kuralları nelerdir?

Quelles sont les règles de base pour avoir un chien ?

Bu yüzden, kuralları değiştirip ekipmanları geliştirmemiz lazım

Alors, on doit changer les règles, améliorer le matériel,

Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez.

- Vous ne devez pas enfreindre les règles.
- Tu ne dois pas enfreindre les règles.
- Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
- Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.

Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.

- Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
- Les règles de l'école exigent que les élèves portent des uniformes scolaires.
- Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.

Tom kuralları ihlal etti ve takımdan atıldı.

- Tom a enfreint les règles et a été exclu de l'équipe.
- Tom a enfreint les règles et a été expulsé de l'équipe.

Bu grupların topluluk içinde telefon kullanma kuralları farklıdır.

et ne partagent pas les mêmes postulats sur les téléphones :

Bütün bu aptalca kuralları elimizden geldiğince çabuk feshedeceğiz.

Nous nous débarrasserons de ces règles idiotes dès que nous le pourrons.

- Kurallara karşı gelme.
- Kuralları çiğneme.
- Kural ihlali yapma.

N'enfreins pas les règles.

Genç adam kuralları biliyor ama yaşlı adam kural dışı durumları biliyor.

Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions.