Translation of "Baş" in French

0.008 sec.

Examples of using "Baş" in a sentence and their french translations:

Baş ağrısı çekiyor.

Il souffre d'un mal de tête.

Onlarla baş edemiyorum.

Je n'arrive pas à les gérer.

Baş belâsı olma!

Ne sois pas casse-pieds !

Kitabın baş aşağı.

- Ton livre est à l'envers.
- Votre livre est à l'envers.

Baş ağrım geçti.

Mon mal de tête est parti.

Baş ağrım durdu.

Mon mal de tête s'est arrêté.

Baş rahibenin yanına gittim.

et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.

O, çocuklarıyla baş edemiyor.

Elle n'arrive pas à tenir ses enfants.

Benim baş ağrım geçti.

Je n'ai plus mal à la tête.

Yarım baş ağrım var.

J'ai un mal de tête terrible.

Baş ağrım geçmeye başlıyor.

Mon mal de tête commence à passer.

Baş parmak tırnağımı kırdım.

Mon ongle de pouce s'est cassé.

Anksiyete ile baş edemedi.

Elle ne pouvait faire face à l'anxiété.

İki aday başa baş.

Les deux candidats sont au coude à coude.

1500 baş sığırım var.

J'ai quinze-cents têtes de bétail.

Biraz baş ağrım var.

J'ai un léger mal de tête.

Bence onunla baş edebilirsin.

- Je pense que vous pouvez le gérer.
- Je pense que tu peux le gérer.

O benim baş yardımcım.

C'est mon assistante-chef.

Çocuk bir baş belasıdır.

Le gosse est une plaie.

Baş ağrım nihayet bitti.

Mon mal de tête s'est finalement dissipé.

Sen bir baş belasısın.

- Tu es un fouteur de merde.
- Vous êtes un fauteur de trouble.

Onunla nasıl baş edeceksin?

Comment vas-tu gérer ça?

Thomas baş ağrısıyla uyandı.

Thomas se réveilla avec un mal de tête.

Tom baş ağrılarından dertli.

Tom souffre de maux de tête.

- Kötü bir baş ağrım var.
- Korkunç bir baş ağrım var.

- J'ai un terrible mal de crâne.
- J'ai un terrible mal de tête.

Bu sorunla nasıl baş edeceğiz?

Comment allons-nous régler ce problème ?

O, bir baş ağrısından yakındı.

- Elle s'est plainte d'une migraine.
- Elle s'est plainte d'un mal de tête.

O, resmi baş aşağı astı.

Elle a accroché l'image à l'envers.

O benden bir baş uzundur.

Il est plus grand que moi d'une tête.

Telefon bir baş belası olabilir.

Le téléphone peut être une nuisance.

Sen tam bir baş belasısın.

- Tu es un véritable emmerdeur.
- Vous êtes un véritable emmerdeur.
- Tu es une véritable emmerdeuse.
- Vous êtes une véritable emmerdeuse.

O tam bir baş belası.

C'est une emmerdeuse.

Senin baş ağrın geçti mi?

Ta migraine est passée ?

Tom stres ile baş edemiyor.

Tom n'est pas capable de gérer le stress.

Şimdi bir baş ağrım var.

Maintenant, j'ai mal à la tête.

Bir baş ağrısı ile uyandım.

- Je me suis réveillé avec un mal de tête.
- Je me suis réveillée avec un mal de tête.

Kötü bir baş ağrım var.

- J'ai mal à la tête.
- J'ai un terrible mal de crâne.
- J'ai des maux de tête.

Baş, insan bedeninin bir parçasıdır.

La tête fait partie du corps humain.

Baş vuracak bir şeyim yok.

Je n'ai rien sur quoi me rabattre.

Korkunç bir baş ağrım var!

J’ai un foutu mal de crâne !

Dan baş şüpheli haline geldi.

Dan est devenu le principal suspect.

Sağ ayağımdaki baş parmak acıyor.

Le gros orteil de mon pied droit me fait mal.

Partide baş ağrısını gizlemeye çalıştı.

Elle a essayé de dissimuler son chagrin à la fête.

Hafif bir baş ağrım var.

J'ai un léger mal de tête.

Bu ilaç baş ağrınızı yatıştıracaktır.

Ce médicament soulagera votre mal de tête.

Ken bir baş ağrısından şikayetçi.

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.

Berbat bir baş ağrısı çekiyorum.

J'ai un terrible mal de crâne.

Baş hemşire ile konuşabilir miyim?

- Puis-je parler à l'infirmière-chef ?
- Puis-je parler à l'infirmier-chef ?

Kötü bir baş ağrısı çekiyordu.

Il souffrait de maux de tête.

O, tescilli bir baş belası.

C'est un emmerdeur patenté.

O durumla derhal baş etmişti.

Il a promptement fait face à la situation.

Kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı

Le chef de l'ordre établi est-il levé? Abrogations

Ve onlarla baş etmek zorunda kaldım,

et j'ai dû leur faire face

Seninle baş başa konuşmayı tercih ederim.

- Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.
- Je préfèrerais te parler en privé.

Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.

Tom marchait lentement la tête baissée.

O, benden bir baş daha uzundur.

Il fait une tête de plus que moi.

Bugün kötü bir baş ağrım var.

J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.

Baş ağrısı için iki aspirin al.

Prenez deux aspirines pour votre mal de tête.

Uyanır uyanmaz, baş ağrısı yeniden geldi

Dès que je me suis réveillé, le mal de tête est revenu.

Bunun gibi sorunlarla kendim baş edebilirim.

Je suis capable de traiter de tels problèmes par moi-même.

Bu sabah bir baş ağrım var.

J'ai mal à la tête ce matin.

Bu ilaç baş ağrısını tedavi eder.

Ce médicament soigne le mal de tête.

Annem sık sık baş ağrısı çeker.

Ma mère souffre souvent de maux de tête.

Bu ilaç baş ağrıları için iyidir.

Ce médicament combat les maux de tête.

Şiddetli fırtınalarla baş etmeye hazır olmalıyız.

Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.

Bazı insanlar dünya ile baş edemez.

Certaines personnes ne peuvent supporter le monde.

Kız kardeşim bir baş belası gibi!

Ma sœur est une telle casse-pieds !

Bu gece olmaz, baş ağrım var.

Pas ce soir, j'ai mal à la tête.

Bu dizinin baş karakteri, bir hayvandır.

Le héro de cette série est un animal.

Bugün hafif bir baş ağrım var.

- Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
- Aujourd'hui j'ai un peu mal à la tête.

Baş ağrım için iki aspirin aldım.

J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.

Şimdi hafif bir baş ağrım var.

J'ai un léger mal de tête à présent.

Baş öğretmen alışılmışın dışında yöntemler kullanır.

Le professeur principal utilise des méthodes peu orthodoxes.

Öyle bir baş ağrım var ki.

J'ai un de ces maux de têtes…

- Tom baş karakterdir.
- Tom ana karakterdir.

Tom est le personnage principal.

Çantamı trendeki baş üstü rafında bıraktım.

J'ai laissé mon sac dans le compartiment à bagages du dessus dans le train.

Tom stresle baş etmekte zorlandığını söylüyor.

Tom dit qu'il a du mal à supporter le stress.

Günlerdir Mary'nin bir baş ağrısı var.

Depuis des jours Marie a mal à la tête.

Tom bize baş ağrısının olduğunu söyledi.

Tom nous a dit qu'il avait mal à la tête.

Büyük bir hayranlıkla baş rahibenin yanına gittiğimde

Je suis allé la voir avec grand enthousiasme

Baş ağrısını hafifletecek bir şeyin var mı?

Avez-vous quelque chose contre le mal de tête?

Bir şey kesin; ummadık taş, baş yarabilir.

Une chose est certaine : on peut s'attendre à l'inattendu.

Başlangıçta yeni ortamımla baş etmeyi zor buldum.

Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement.

O, kötü bir baş ağrısı yaşadığını söyledi.

Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.

Yüksek sesli matkap, kocasına baş ağrısı verdi.

Le bruit sonore de perceuse donna mal au crâne à son mari.

Tom üç yaşına kadar baş parmağını emdi.

Tom suçait son pouce jusqu'à l'âge de trois ans.

Bu sabah bir baş ağrısı ile uyandım.

- Je me suis levé avec un mal de crâne ce matin.
- Je me suis levée avec un mal de tête ce matin.

Bu ilaç, baş ağrısına karşı hareket eder.

Ce médicament combat les maux de tête.

Son zamanlarda geçmeyen baş ağrınız var mı?

- Avez-vous eu des maux de tête persistants récemment ?
- As-tu eu des maux de tête persistants récemment ?

- Adının baş harflerini beyaz bir mendilin üzerine işledi.
- İsminin baş harflerini beyaz bir mendilin üzerine işledi.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

Enerjik oğullarımızla baş etme gayreti bizi birbirimize bağladı.

deux mères essayant de maintenir nos garçons très énergiques occupés.

O polis tarafından baş şüpheli olarak kabul edilir.

Il est considéré comme le suspect numéro un par la police.

O, baş ağrısını erken ayrılmanın mazereti olarak kullandı.

Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.

Çok fazla şarap içtim ve baş dönmesi oldu.

Je bus trop de vin et fus pris de vertige.

- Benim başım ağrıyor.
- Başım ağrıyor.
- Baş ağrım var.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.

- Başın ağrıyor mu?
- Sende baş ağrısı var mı?

Avez-vous mal à la tête?

Gerçekten biraz kendimle baş başa kalmaya ihtiyacım var.

- Je n'ai réellement besoin que de me trouver seul un moment.
- Je n'ai réellement besoin que de me trouver seule un moment.

Benim ismimin baş harfleri benim evrak çantasının üstünde.

Mes initiales sont sur ma valise.