Translation of "Adamla" in French

0.004 sec.

Examples of using "Adamla" in a sentence and their french translations:

O adamla uyuşmam.

Je ne m'entends pas avec ce type.

O, adamla evlenmedi.

Elle n'a pas épousé le bonhomme.

O, hayallerindeki adamla karşılaştı.

- Elle a rencontré l'homme de ses rêves.
- Elle rencontra l'homme de ses rêves.

Ailesinin seçtiği bir adamla evlendi

Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents,

Ve kendi seçtiği adamla evlenmişti.

et a fini par épouser l'homme de son choix.

Ve bu küçük adamla tanıştım.

et on a rencontré ce petit gars.

Kızını zengin bir adamla evlendirdi.

Il a marié sa fille à un homme riche.

O, zengin bir adamla nişanlıdır.

Elle est fiancée à un homme riche.

Yaşlı adamla evlenmek zorunda bırakıldı.

Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.

O, zengin bir adamla evlendi.

- Elle épousa un homme riche.
- Elle a épousé un homme riche.

Tom bitişikte yaşayan adamla geçinemiyor.

Tom ne s'entend pas avec l'homme qui vit à côté.

Yaşlı bir adamla tanıştıklarında çok uzaklaşmamışlardı.

Ils n'étaient pas allés loin lorsqu'ils rencontrèrent un vieil homme.

İstasyonun yanında yaşlı bir adamla tanıştım.

J'ai rencontré un vieil homme près de la gare.

O, zengin bir adamla evlenmek istiyor.

Elle veut épouser un homme riche.

O, bir gaddar adamla evlendiğini bilmiyordu.

Elle ne savait pas qu'elle avait épousé un monstre.

O, zengin yaşlı bir adamla evlendi.

Elle s'est mariée à un vieil homme riche.

Ben adamla karşılaştım, bana yol gösterdi.

J'ai rencontré l'homme qui m'a montré le chemin.

Mary hırslı bir adamla evlenmek istiyordu.

Mary voulait épouser un homme ayant de l'ambition.

Tom adında Kanadalı bir adamla tanıştım.

J'ai rencontré un canadien qui s'appelle Tom.

Bu adamla konuşmayı yaklaşık beş dakikada bitirdim.

Je finis par parler à ce type pendant cinq minutes.

Böyle bir adamla evleneceğime, ölürüm daha iyi.

Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui.

O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.

J'ai un drôle de pressentiment au sujet de ce type.

Senin kadar aptal bir adamla hiç tanışmadım.

Je n'ai jamais rencontré d'homme aussi con que toi !

Şarkı söyleyemeyen bir adamla hiç çıkar mıydın?

- Sortirais-tu jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?
- Sortiriez-vous jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?

Bu öğleden sonra Bostonlu bir adamla tanıştım.

J'ai rencontré un homme de Boston cet après-midi.

- Tom adında bir adamla tanıştık.
- Tom diye biriyle karşılaştık.

On a rencontré un homme qui s'appelle Tom.

Ben onun başka bir adamla birlikte olma düşüncesine dayanamam.

Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.

70 yaşındaki bir adamla zorla evlendirilerek bir de hayatı karartılıyor

Il est obligé d'épouser un homme de 70 ans et sa vie est assombrie

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

J'ai rencontré un vieil homme qui dit qu'il n'a jamais mangé dans un restaurant de toute sa vie.

Düşman olarak gördüğü ve düşman olarak tüm dünyaya ilan ettiği adamla yan yana geliyor

Vient côte à côte avec l'homme qu'il voit comme un ennemi et déclaré au monde entier comme un ennemi

"Ne! Sen hâlâ o adamla birlikte misin?" ve biz cevaplarız: "Ne yapabilirim! Onu seviyorum!"

« Comment ! tu es encore avec un tel ? » et l'on répond : « Que veux-tu ! je l'AIME ! »

Ancak Soult 20.000 adamla kuzeye yürüdü ve Badajoz'u ele geçirdi… ancak Barrosa yakınlarında bir düşman inişinin

mais Soult marcha vers le nord avec 20 000 hommes, capturant Badajoz… mais se retira en recevant la nouvelle