Translation of "Bırakıldı" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bırakıldı" in a sentence and their portuguese translations:

Kapı açık bırakıldı.

Deixaram o portão aberto.

Onlar arkada bırakıldı.

Eles foram deixados para trás.

Onlar suskun bırakıldı.

Deixaram eles sem saber o que dizer.

Mahkumlar serbest bırakıldı.

Os prisioneiros foram libertados.

Tom yalnız bırakıldı.

Tom foi deixado sozinho.

Bu, sundurmada bırakıldı.

Isso foi deixado na varanda.

O, odada yalnız bırakıldı.

Ela foi deixada sozinha na sala.

Şu tutuklular dün serbest bırakıldı.

- Essas prisioneiras foram libertadas ontem.
- Esses prisioneiros foram libertados ontem.

İlk atom bombası Japonya'ya bırakıldı.

A primeira bomba atômica foi jogada no Japão.

Tom geçen ay hastaneden bırakıldı.

O Tom recebeu alta no hospital no mês passado.

- Tom geçen ay cezaevinden serbest bırakıldı.
- Tom geçen ay ceza evinden serbest bırakıldı.

O Tom foi liberto da prisão no mês passado.

- Tutuklu serbest bırakıldı.
- Tutukluya özgürlüğü verildi.

O prisioneiro foi libertado.

İşte, şimdi cümlen gelecek kuşaklara bırakıldı!

- Eis aí, sua frase agora é confiada à posteridade!
- Eis aí, sua frase agora é legada à posteridade!

- Tutuklu dün serbest bırakıldı.
- Tutuklu dün salıverildi.

O prisioneiro foi solto ontem.

Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.

- Esta bicicleta está deixada aqui desde o começo deste mês.
- Esta bicicleta foi colocada aqui no início do mês.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.