Translation of "Bırakıldı" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bırakıldı" in a sentence and their french translations:

Kapı açık bırakıldı.

La porte a été laissée ouverte.

Sorun askıda bırakıldı.

La question est laissée en suspens.

Onlar suskun bırakıldı.

Ils restèrent bouche bée.

Mahkumlar serbest bırakıldı.

- Les prisonniers furent libérés.
- Les prisonnières furent libérées.
- Les prisonniers ont été libérés.
- Les prisonnières ont été libérées.

Anahtar odada bırakıldı.

La clé a été laissée dans la chambre.

Tom serbest bırakıldı.

Tom a été libéré.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

- L'une des filles fut laissée en arrière.
- L'une des filles a été laissée en arrière.

Ormanda tek başına bırakıldı.

Il fut laissé tout seul dans les bois.

Tom grup dışında bırakıldı.

Tom a été mis au placard.

Rehinelerden üçü serbest bırakıldı.

Trois des otages ont été relâchés.

Bir çift eldiven takside bırakıldı.

Une paire de gants a été laissée dans le taxi.

Yaşlı adamla evlenmek zorunda bırakıldı.

Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.

Şu tutuklular dün serbest bırakıldı.

- Ces prisonniers ont été libérés hier.
- Ces prisonnières ont été libérées hier.

İlk atom bombası Japonya'ya bırakıldı.

La première bombe atomique a été larguée sur le Japon.

- Tüm rehineler zarar verilmeden serbest bırakıldı.
- Tüm rehineler sağ salim serbest bırakıldı.

Tous les otages ont été relâchés sains et saufs.

O, sonunda istifa etmek zorunda bırakıldı.

Il a été finalement forcé de démissionner.

- Tutuklu serbest bırakıldı.
- Tutukluya özgürlüğü verildi.

On rendit sa liberté au prisonnier.

İşte, şimdi cümlen gelecek kuşaklara bırakıldı!

- Voilà, ta phrase est désormais léguée à la postérité !
- Voilà, ta phrase est désormais confiée à la postérité !

- Tutuklu dün serbest bırakıldı.
- Tutuklu dün salıverildi.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı.

- Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil.
- Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil.

Ve işçi sınıfı kızlar sevdikleri işlerini yapmaktan mahrum bırakıldı;

Des filles de classe ouvrière ont été privées du travail qu'elles aiment faire,

Kokainle yakalandı,ama hiç yer olmadığı için serbest bırakıldı.

Arrêté en possession de cocaïne mais libéré faute de cellules disponibles.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.