Translation of "çocuğum" in French

0.005 sec.

Examples of using "çocuğum" in a sentence and their french translations:

Çocuğum arabadaydı.

Mon enfant était dans la voiture.

Evet, çocuğum.

Oui, mon enfant.

Çocuğum! Çocuğum kimde? Çocuğumu kim aldı?

Mon enfant ! qui a mon enfant ? qui m’a pris mon enfant ?

5 çocuğum var.

Et j'ai cinq enfants.

Ben bir çocuğum.

Je suis un enfant.

İki çocuğum var.

J'ai deux enfants.

Henüz çocuğum yok.

Je n'ai pas encore d'enfants.

Üç çocuğum var.

J'ai trois enfants.

Bir çocuğum var.

J'ai un enfant.

Bir çocuğum olacak.

Je vais avoir un enfant.

Hiç çocuğum yok.

Je n'ai pas d'enfants.

Teşekkür ederim, çocuğum.

Merci, mon enfant.

"Çocuğum iyi olacak mı?"

« Mon enfant va-t-il guérir ? »

Ne şanssız bir çocuğum!

Quel garçon malchanceux je suis !

Jimmy benim üvey çocuğum.

Jimmy est mon enfant adoptif.

Ben bir tek çocuğum.

Je suis enfant unique.

Bakacak iki çocuğum var.

J'ai deux enfants à élever.

Ben küçük bir çocuğum.

- Je suis un petit enfant.
- Je suis une petite enfant.

Ben en küçük çocuğum.

- Je suis le plus jeune enfant.
- Je suis la plus jeune enfant.

Ben utangaç bir çocuğum.

Je suis un garçon timide.

Üç küçük çocuğum var.

J'ai trois enfants en bas âge.

Çocuğum diş hekimini sevmez.

- Mon fils n'apprécie pas le dentiste.
- Mon enfant n'aime pas le dentiste.

Benim dört çocuğum var.

J'ai quatre enfants.

Benim hiç çocuğum yok.

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai aucun enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

Ben iyi bir çocuğum.

Je suis un bon garçon.

Ben sadece bir çocuğum.

Je ne suis qu'un enfant.

Evliyim ve iki çocuğum var.

Je suis mariée et j'ai deux enfants.

Çocuğum her şeyi bilmeye meraklı.

Mon enfant est curieux de tout savoir.

Ben ailede en genç çocuğum.

Je suis le plus jeune enfant de la famille.

- Ben sadece hatalar yapan bir çocuğum.
- Ben sadece hata yapan bir çocuğum.

Je ne suis qu'un garçon qui fait des erreurs.

Bir karım ve üç çocuğum var.

J'ai une femme et trois enfants.

On yaşında bir erkek çocuğum var.

- J'ai un garçon de dix ans.
- J'ai un garçon âgé de dix ans.

Ben sadece gelecekteki çocuğum için yaşayacağım.

À l'avenir, je ne vivrai que pour mon enfant.

Çocuğum, karımla benim aramda uyumayı seviyor.

Mon enfant aime dormir entre moi et mon épouse.

Bir saat içinde çocuğum okuldan geliyor.

Dans une heure mon enfant sort de l'école.

Bir karım ve bir çocuğum var.

J'ai une femme et un enfant.

Hayır, görüyorum. Beş çocuğum var. Hepsi benimle.

Enfin, si, je les vois. J'ai 5 enfants. Ils sont avec moi.

- Ben utangaç bir çocuğum.
- Ben utangaç bir oğlanım.

Je suis un garçon timide.

Bakmam gereken bir karım ve iki çocuğum var.

J'ai une femme et deux enfants à nourrir.

Ay çocuğum böyle oldu böyle büyüdü diye videosunu paylaşan

mon garçon était comme ça

Benim çocuğum "kikugobo" diyemez. Her zaman "kikubogo" gibi çıkar.

Mon enfant ne peut pas dire « kikugobo ». Ça sort toujours comme « kikubogo ».

çocuğum ilk okula gitti bakın nasıl ders çalışıyor diye videosunu paylaşan

mon enfant est allé à la première école, voir comment il travaille

"Kız ya da erkek kardeşlerin var mı?" "Hayır, ben tek çocuğum."

- « As-tu des frères et sœurs ? » « Non, je suis fils unique. »
- « As-tu des frères et sœurs ? » « Non, je suis enfant unique. »

O, bunun benim olduğunu söyledi ama bu çocuk benim çocuğum değil.

Elle a dit que c'était moi, mais le garçon n'est pas mon fils.

Hiç çocuğum olmadığından, gönüllü iş yapmak için ebeveynlerin harcadığından daha çok harcayacak zamanım var.

Comme je n'ai pas d'enfants, je dispose de davantage de temps que les parents à consacrer à des travaux volontaires.