Translation of "çıkmak" in French

0.091 sec.

Examples of using "çıkmak" in a sentence and their french translations:

Dışarı çıkmak istemiyorum.

Je ne veux pas aller dehors.

Buradan çıkmak istiyorum.

- Je veux sortir d'ici.
- Je veux m'extirper d'ici.

Seninle çıkmak istiyorum.

J'adorerais sortir avec toi.

Kapak çıkmak istemiyor.

Le couvercle ne veut pas s'enlever.

Onunla çıkmak istiyorum.

Je voudrais sortir avec elle.

Oradan çıkmak zorundaydım.

- Il m'a fallu sortir de là.
- Il m'a fallu en sortir.
- J'ai dû en sortir.
- J'ai dû sortir de là.

Yola çıkmak üzereydim.

J'étais sur le point de partir.

Buradan çıkmak istiyoruz.

Nous voulons nous tirer d'ici.

Dışarı çıkmak istiyorum.

- Je veux sortir.
- Je veux aller dehors.

Yürüyüşe çıkmak istiyorum.

Je voudrais me promener.

Dışarı çıkmak üzereyim.

Je vais sortir.

Dışarı çıkmak istemedim.

Je ne voulais pas sortir.

- Yürüyüşe çıkmak ister misin?
- Yürüyüşe çıkmak ister misiniz?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

- Canım onunla dışarı çıkmak istiyor.
- Canım onunla çıkmak istiyor.

J'ai envie de sortir avec elle.

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

Canım dışarı çıkmak istiyor.

J'ai envie de sortir.

O, dışarı çıkmak üzereydi.

Elle était sur le point de sortir.

O, yataktan çıkmak istemiyor.

Il ne veut pas sortir du lit.

Buradan çıkmak istediğini düşündüm.

- J'ai pensé que tu voulais sortir d'ici.
- J'ai pensé que vous vouliez sortir d'ici.

Tom'la dışarı çıkmak istemiyorum.

Je ne veux pas sortir avec Tom.

Neden benimle çıkmak istiyorsun?

- Pourquoi veux-tu sortir avec moi ?
- Pourquoi voulez-vous sortir avec moi ?

Buradan çıkmak ister misin?

- Voulez-vous sortir d'ici ?
- Veux-tu sortir d'ici ?

Yurt dışına çıkmak istiyorum.

- Je veux aller à l'étranger.
- J'aimerais aller à l'étranger.
- J'aimerais me rendre à l'étranger.

Merdiven çıkmak daha sağlıklıdır.

Il est plus sain de monter les escaliers.

Dışarı çıkmak istemiyor musun?

- Ne veux-tu pas aller dehors ?
- Ne voulez-vous pas aller dehors ?

Yürüyüşe çıkmak ister misin?

- Voulez-vous faire une promenade ?
- Voulez-vous effectuer une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

O, yola çıkmak üzere.

- Il est sur le point de sortir.
- Il est sur le point de partir.
- Il est sur le point de s'en aller.

Ben buradan çıkmak zorundayım.

- Je dois sortir d'ici.
- Il faut que je sorte d'ici.
- Il me faut sortir d'ici.

Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.

Je veux sortir avec d'autres femmes.

Ben dışarı çıkmak istemiyorum.

Je n'ai pas envie de sortir.

O, onunla çıkmak istiyor.

Il a envie de sortir avec elle.

Şimdi dışarı çıkmak imkansız.

C'est impossible de sortir maintenant.

Tom dışarı çıkmak istemiyor.

Tom ne veut pas sortir.

Biz oradan çıkmak istedik.

Nous voulions sortir de là.

Seninle balığa çıkmak istiyorum.

- J'aimerais aller à la pêche avec toi.
- J'aimerais aller à la pêche avec vous.

Gerçekten dışarı çıkmak istemiyorum.

Je n'ai pas vraiment envie de sortir.

Köpek dışarı çıkmak istiyor.

Le chien veut sortir.

- O, zaten dışarı çıkmak istedi.
- Yine de dışarı çıkmak istedi.

Elle voulait sortir, de toutes façons.

- Yürüyüşe çıkmak için tatilden yararlanalım.
- Yürüyüşe çıkmak için tatilden istifade edelim.
- Yürüyüşe çıkmak için tatilden faydalanalım.

Profitons des vacances pour aller randonner.

- Dışarı çıkmak için özgürsün.
- Dışarı çıkmak için özgürsünüz.
- Dışarı çıkmakta serbestsin.

Tu es libre de sortir.

Hayvan, kafesten çıkmak için çabaladı.

L'animal s'est démené pour sortir de la cage.

Bu gemi sefere çıkmak üzeredir.

Le bateau est sur le point de mettre à la voile.

Dün dışarı çıkmak zorunda kaldım.

J'ai été obligé de sortir, hier.

Canım bugün dışarı çıkmak istiyor.

J'ai envie de sortir, aujourd'hui.

Bugünlerde canım dışarı çıkmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de sortir en ce moment.

Dışarı çıkmak yerine evde kaldım.

Je suis resté à la maison plutôt que de sortir.

Biz sadece buradan çıkmak zorundayız.

- Il nous faut juste sortir d'ici.
- Il nous suffit de sortir d'ici.

O aradığında evimden çıkmak üzereydim.

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.

Bu havada dışarı çıkmak çılgınlık.

C'est dingue de sortir par ce temps.

Telefon çaldığında dışarı çıkmak üzereydim.

J'allais sortir quand le téléphone a sonné.

Canım gerçekten dışarı çıkmak istemiyordu.

Je n'avais pas vraiment envie de sortir.

Ben evden çıkmak zorunda kaldım.

- J'ai dû sortir de la maison.
- Il m'a fallu sortir de la maison.

Tam da dışarı çıkmak üzereydi.

Elle était sur le point de sortir.

Telefon çaldığında babam çıkmak üzereydi.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
- Mon père était sur le point de partir lorsque le téléphone sonna.

Bu gece dışarı çıkmak istiyorum.

Je veux sortir ce soir.

Eiffel Kulesi'nin tepesine çıkmak istiyorum.

- Je veux me rendre au haut de la Tour Eiffel.
- Je veux me rendre en haut de la Tour Eiffel.
- Je veux aller en haut de la Tour Eiffel.

Benimle yürüyüşe çıkmak ister misin?

Ça te dirait de te promener avec moi ?

Buradan çıkmak istiyorsunuz, değil mi?

Tu veux sortir d'ici, non ?

O, onunla birlikte çıkmak istiyor.

Elle veut sortir avec lui.

Dışarı çıkmak için hazır mısınız?

- Es-tu prêt à sortir ?
- Es-tu prête à sortir ?
- Êtes-vous prêt à sortir ?
- Êtes-vous prête à sortir ?
- Êtes-vous prêts à sortir ?
- Êtes-vous prêtes à sortir ?

Yolculuğa çıkmak için valizini hazırlıyor.

Il prépare sa valise pour partir en voyage.

Ben bir yürüyüşe çıkmak istiyorum.

Je voudrais aller faire une promenade.

Bu gece dışarı çıkmak isterim.

J'aimerais sortir ce soir.

Bizimle yürüyüşe çıkmak ister misin?

Tu veux faire une randonnée avec nous ?

Soğuk sabahlarda yataktan çıkmak zordur.

Il est difficile de sortir du lit les matins où il fait froid.

Bir gün yurtdışına çıkmak isterdim.

J'aimerais un jour partir à l'étranger.

Karşı çıkmak için hasta savunucularıyla çalıştı.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

Tamam, yarıktan çıkmak için buradan gideceğiz.

Voilà comment on va sortir.

Sağlam çıkmak için bunları mutlaka yapmalıyız

nous devons faire ces choses pour rester forts

AB'den çıkmak için oy verdiğini söyledi

Il m'a dit qu'il avait voté pour le Brexit

O beni görmeye geldiğinde çıkmak üzereydim.

J'allais sortir quand il vint me voir.

Bu akşam canım dışarı çıkmak istemedi.

Je ne suis pas d'humeur à sortir ce soir.

Onlara karşı çıkmak hiçbir şeye yaramaz.

Cela ne servirait à rien de s'opposer à eux.

Ben bir yürüyüşe çıkmak havasında değilim.

Je ne suis pas d'humeur à faire de la marche.

Sen telefon ettiğinde ben çıkmak üzereydim.

- J'allais partir quand tu as appelé.
- J'étais sur le point de partir quand vous avez téléphoné.

Durumla başa çıkmak benim için zor.

- Il m'est difficile de traiter l'affaire.
- Il m'est difficile de traiter le cas.

Şu anda canım dışarı çıkmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de sortir maintenant.

Bu sabah canım dışarı çıkmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de sortir, ce matin.

Dışarı çıkmak ve oynamak ister misin?

- Veux-tu venir jouer dehors ?
- Voulez-vous sortir jouer ?

O, dışarı çıkmak için şapkasını giydi.

Elle mit son chapeau pour sortir.

Bu öğleden sonra dışarı çıkmak istemiyorum.

Je ne veux pas sortir cet après-midi.

Canım bu gece dışarı çıkmak istemiyor.

- Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
- Je n'ai pas envie de sortir ce soir.

Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.

Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.

Yürüyüş için canım dışarı çıkmak istedi.

J'avais envie d'aller me promener.

Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.

Elle a pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandık.

Nous avons pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandınız.

- Vous êtes montés avec l'ascenseur au troisième étage.
- Vous êtes montées avec l'ascenseur au troisième étage.
- Vous avez pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Canım yürüyüş için dışarı çıkmak istiyor.

J'ai envie de sortir faire un tour.

Bu tür havada dışarı çıkmak istemiyorum.

Je ne veux pas sortir par ce temps.