Translation of "Yapmadın" in English

0.011 sec.

Examples of using "Yapmadın" in a sentence and their english translations:

- Bunu neden yapmadın?
- Onu niçin yapmadın?
- Niçin onu yapmadın?

Why didn't you do it?

Ne yapmadın?

What haven't you done?

- Hâlâ onu yapmadın.
- Onu hâlâ yapmadın.

You still haven't done that.

Niçin tavsiyemi yapmadın?

Why didn't you follow my advice?

Bunu neden yapmadın?

Why didn't you do that?

Hiç hata yapmadın.

- You got it right.
- You haven't made any mistakes.

Sanırım bunu yapmadın.

I think you didn't do it.

Hiçbir şey yapmadın.

You did nothing.

Neden istediğimizi yapmadın?

Why didn't you do what we asked?

Yeterli araştırma yapmadın.

You didn't do enough research.

Yeterince yapmadın mı?

Haven't you done enough?

Neden onu yapmadın?

Why haven't you done that?

Niçin bunu yapmadın?

How come you didn't do that?

- Niçin onu yapmadın?
- Nasıl oldu da onu yapmadın?

How come you didn't do it?

Yanlış bir şey yapmadın.

- You haven't done anything wrong.
- You have not done anything bad.

Onu yapmadın, değil mi?

You didn't do it, did you?

Neden ev ödevini yapmadın?

Why haven't you done your homework?

Neden sadece istediğimizi yapmadın?

Why didn't you just do what we asked?

Zaten yeterince yapmadın mı?

Haven't you done enough already?

Korsancılık yapmadın mı hiç?

Have you ever pirated something?

Sen bir şey yapmadın.

You didn't do anything.

Henüz bana ödeme yapmadın.

You haven't paid me yet.

Neden onu henüz yapmadın?

Why haven't you done that yet?

Onu neden bugün yapmadın?

Why didn't you do that today?

Bana hiç ödeme yapmadın.

You never paid me.

Gerçekten onu yapmadın mı?

Did you really not do that?

Onu hiç yapmadın mı?

Haven't you ever done that?

Bunu dün yapmadın mı?

Didn't you do that yesterday?

Bunu henüz yapmadın mı?

Haven't you done that yet?

Bunu neden Tom'la yapmadın?

Why didn't you do that with Tom?

Bunu sen yapmadın mı?

Didn't you do that?

Neden yapman gerekeni yapmadın?

Why didn't you do what you were supposed to do?

Çok şükür bunu yapmadın.

Thank goodness you didn't do that.

Neden o zaman öyle yapmadın?

Why didn't you do so at that time?

Sen yanlış bir şey yapmadın.

You did nothing wrong.

Yapmanı istediğim her şeyi yapmadın.

You haven't done anything I've asked you to do.

Onu daha önce hiç yapmadın.

You never did that before.

Bunu gerçekten yapmadın, değil mi?

You wouldn't really do that, would you?

Henüz kahvaltı yapmadın, değil mi?

You haven't had breakfast yet, have you?

Neden ev ödevini henüz yapmadın?

Why haven't you done your homework yet?

Sen neden hiçbir şey yapmadın?

Why didn't you do anything?

Belki de onu doğru yapmadın.

Maybe you didn't do it right.

Neden sadece Tom'a ödeme yapmadın?

Why didn't you just pay Tom?

Sana söylediğim şeyi henüz yapmadın.

You haven't done what I told you yet.

Başka bir şey yapmadın mı?

You did nothing else?

Sana söylediğim halde yapmadın bunu.

Although I tell you to, you don't do it.

Neden yapmanı istediğimiz şeyi yapmadın?

Why didn't you do what we asked you to do?

Hâlâ yapman gereken şeyi yapmadın.

You still haven't done what you were supposed to do.

Umarım aptalca bir şey yapmadın.

I do hope you haven't done anything stupid.

Hâlâ yapmanı istediğim şeyi yapmadın.

You still haven't done what I've asked you to do.

Onu beklediğim kadar iyi yapmadın.

- You didn't do that as well as I expected you to.
- You didn't do that as well as I expected.

Yapmanı istediğim şeyi hâlâ yapmadın.

You still haven't done what I asked you to do.

Onu hâlâ yapmadın, değil mi?

You still haven't done that, have you?

Onu bilerek yapmadın, değil mi?

You didn't do that on purpose, did you?

Onu sen yapmadın, değil mi?

You didn't do that, did you?

Henüz bir şey yapmadın mı?

Haven't you done anything yet?

Bunu hiç yapmadın, değil mi?

You've never done that, have you?

Neden yapmanı istediğim şeyi yapmadın?

Why didn't you do what I asked you to do?

Sen hiç hata yapmadın mı?

Didn't you make any mistakes?

Niye onun dediği gibi yapmadın?

Why didn't you do it like he told you?

Neden sadece yapacağını söylediğin şeyi yapmadın?

Why didn't you just do what you said you'd do?

Daha önce koçluk yapmadın, değil mi?

You've never coached before, have you?

Neden bunun hakkında bir şey yapmadın?

Why haven't you done anything about this?

Bunu daha önce hiç yapmadın mı?

Haven't you ever done this before?

Tüm gün hiçbir şey yapmadın mı?

Haven't you done anything all day?

Pekala, şimdiye kadar çok şey yapmadın.

Well, you haven't done much so far.

Sen çok iyi bir iş yapmadın.

You haven't done a very good job.

Hala yapman gereken her şeyi yapmadın.

You still haven't done everything you're supposed to do.

Sen de aynı şeyi yapmadın mı?

Didn't you do just the same thing?

Onu benim için yapmadın, değil mi?

You didn't do that for me, did you?

Bunu geçen hafta yapmadın, değil mi?

You didn't do that last week, did you?

Bunu daha önce hiç yapmadın, değil mi?

- You've never done this before, have you?
- You've never done that before, have you?

Kendine gel! Bütün hafta bir şey yapmadın.

Snap out of it! You haven't done a thing all week.

Yapman gereken şeyi henüz yapmadın, değil mi?

You haven't yet done what you were supposed to do, have you?

Neden özür diliyorsun? Yanlış bir şey yapmadın.

Why are you apologizing? You've done nothing wrong.

O benim hatam. Yanlış bir şey yapmadın.

It's my fault. You haven't done anything wrong.

Sen sadece orada oturdun ve hiçbir şey yapmadın.

You just sat there and did nothing.

- Ev ödevini yaptın mı?
- Ev ödevini yapmadın mı?

Haven't you done your homework?

Bunu Tom'un yaptığı kadar çok yapmadın, değil mi?

You haven't done that as much as Tom has, have you?

Daha önce bu tür bir şey yapmadın, değil mi?

You've never done this kind of thing before, have you?

Son kez yaptığın kadar bu defa çok hata yapmadın.

You haven't made as many mistakes this time as you did last time.

Senin için yaptığım iş için hala bana ödeme yapmadın.

You haven't yet paid me for the work I did for you.

- Yani onu sen yapmadın mı?
- Onu yapmadığını mı söylemek istiyorsun?

You mean you didn't do that?

- Bunu sen yapmadın mı yani?
- Bunu yapanın sen olmadığını mı söylüyorsun?

- Do you mean you didn't do that?
- Do you mean that you didn't do that?

"Sen benim için hiçbir şey yapmadın ve şimdi sana yardım etmemi bekliyorsun?" "Evet."

"You've never done anything for me, and now you expect me to help you?" "Yes."

- Ne? Ödevini bir futbol maçı yüzünden yapmadın mı? Bu bir mazeret değil!
- Ne? Ödevinizi bir futbol maçı yüzünden yapmadınız mı? Bu bir mazeret değil!

What?! You didn't do your homework because of a soccer match? That's no excuse!