Translation of "Yapamayacağımızı" in English

0.009 sec.

Examples of using "Yapamayacağımızı" in a sentence and their english translations:

Bunu yapamayacağımızı biliyorsun.

You know we can't do it.

Bunu yapamayacağımızı söyledim.

I said we aren't going to do it.

Bunu yapamayacağımızı biliyoruz.

We know we can't do that.

Bunu yapamayacağımızı biliyorum.

I know we can't do that.

Onu yapabilip yapamayacağımızı bilmiyorum.

I don't know if we're going to be able to do that.

Onu yapabilip yapamayacağımızı göreceğiz.

We're going to see if we can do that.

Bunu yapamayacağımızı hiç düşünmedim.

I never thought we couldn't do that.

Tom bunu yapamayacağımızı düşünüyor.

- Tom thinks that we won't be able to do that.
- Tom thinks we won't be able to do that.

Tom'a bunu yapamayacağımızı söyle.

Tell Tom we can't do that.

Tom, bunu yapamayacağımızı biliyor.

- Tom knows we can't do that.
- Tom knows that we can't do that.

Yapamayacağımızı söyleyen yeterince insan var.

There's enough people that are telling us we can't do it.

Denemeden onu yapıp yapamayacağımızı bilemeyiz.

We won't know whether we can do it or not unless we try.

Bunu asla yapamayacağımızı düşünmeye başlıyorum.

I'm starting to think we'll never be able to do this.

Onu yapamayacağımızı biliyorsun, değil mi?

You know we can't do that, don't you?

Bunu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.

I wonder if we can do it.

Onu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.

- I wonder if we could do that.
- I wonder whether we could do that.
- I wonder whether or not we could do that.
- I wonder whether we could do that or not.

Ne yapabileceğimizi ne yapamayacağımızı biliyoruz.

We know what we can and can't do.

Tom onu yapamayacağımızı biliyor mu?

Does Tom know we can't do that?

Neden onu yapamayacağımızı Tom'a söyleyemiyoruz?

Why can't we just tell Tom that we can't do that?

Denemeden bunu yapabilip yapamayacağımızı bilmeyeceğiz.

We won't know whether we can do that or not unless we try.

Biz onu yapamayacağımızı neden Tom'a söyleyemiyoruz?

Why can't we just tell Tom that we can't do it?

Onu yapabilip yapamayacağımızı görmek ilginç olurdu.

It would be interesting to see if we could do that.

Bunu kendimiz yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.

- I wonder whether we'll be able to do that by ourselves.
- I wonder if we'll be able to do that by ourselves.

Tom bunu yapamayacağımızı biliyor, değil mi?

- Tom knows we can't do that, doesn't he?
- Tom knows that we can't do that, doesn't he?

Hiç yardım olmadan bunu yapabilip yapamayacağımızı görelim.

Let's see if we can do it without any help.

Tom'un izni olmadan onu yapıp yapamayacağımızı bilmiyorum.

- I don't know if we can do that without Tom's permission.
- I don't know whether we can do that without Tom's permission.

Onu Noel için Boston'a yapabilip yapamayacağımızı bilmiyorum.

I don't know if we're going to be able to make it to Boston for Christmas.

Tom ve ben bunu yapabilip yapamayacağımızı bilmiyoruz.

I don't know if Tom and I are going to be able to do that.

Tom onun yardımı olmadan bunu yapamayacağımızı biliyor mu?

Does Tom know we can't do that without his help?

Sanırım Tom, bunu onun için neden yapamayacağımızı biliyor.

- I think Tom knows why we couldn't do that for him.
- I think that Tom knows why we couldn't do that for him.

Sanırım Tom, neden bunu Mary için yapamayacağımızı biliyor.

- I think Tom knows why we can't do that for Mary.
- I think that Tom knows why we can't do that for Mary.

Birisi bize yapamayacağımızı söyleyinceye kadar bunu yapmaya devam edeceğiz.

We're going to keep doing this until someone tells us that we can't.