Translation of "Uzmanlık" in English

0.004 sec.

Examples of using "Uzmanlık" in a sentence and their english translations:

Uzmanlık alanın nedir?

- What's your speciality?
- What's your specialty?
- What is your specialty?

Uzmanlık alanınız nedir?

- What is your area of expertise?
- What's your area of expertise?

Uzmanlık alanın ne?

- What's your area of specialization?
- What's your area of expertise?

Uzmanlık ise tersini söyler.

Expertise tells you otherwise.

Bu, onun uzmanlık alanı.

That's his specialty.

Tatlılar benim uzmanlık alanımdır.

Desserts are my specialty.

Uzmanlık dalın ne, Tom?

What's your major, Tom?

Moda uzmanlık alanım değil.

- Fashion is not my specialty.
- Fashion isn't my specialty.

Fakat gerçek uzmanlık bulguda bulunur.

But true expertise is found on evidence.

Bu benim uzmanlık alanım değil.

- This is not my specialty.
- This isn't my specialty.

Benim uzmanlık alanım karşılaştırmalı dindir.

My major is comparative religion.

Bu benim uzmanlık alanımın dışında.

That's outside my area of expertise.

Bu bizim uzmanlık alanlarımızdan biri.

It's one of our specialties.

Bu şirkette yüksek uzmanlık derecesi isteniyor.

A high degree of specialization is required in that company.

Bence bu enteresan bir uzmanlık alanı.

I think that's an interesting profession.

Uzmanlık, herhangi bir koça ihtiyacının olmaması demektir.

Expertise means not needing to be coached.

Satranç oyunu fazla konsantrasyon ve uzmanlık gerektirir.

The game of chess requires much concentration and expertise.

Ve belki de uzmanlık alanınızın dışında olsa da

and perhaps it's outside the realm of your expertise,

Nedeni ise insan evrimine özgü bir uzmanlık alanı.

development - a field of expertise inherent to human evolution.

Tom üniversitede Fransızcada uzmanlık eğitimi görmeye karar verdi.

Tom decided to major in French in college.